GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
16:57 Jun 15, 2015 |
|
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadezhda Golubeva Russian Federation Local time: 17:53 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
delivery поставка Explanation: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
delivery условия проката Explanation: *** |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
delivery дистрибьютор/дистрибьюторская деятельность Explanation: дистрибьютор Explanation: дистрибьютор имеет право дубрировать -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2015-06-15 17:08:53 GMT) -------------------------------------------------- http://www.the-village.ru/village/business/how/162385-kak-us... Example sentence(s):•- •- -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2015-06-15 17:25:14 GMT) -------------------------------------------------- http://contracts.onecle.com/dreamworks/dreamworks.distrib.20... -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2015-06-15 17:39:35 GMT) -------------------------------------------------- можно еще так: Компании-дистрибьюторы Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
delivery передача копии (продукта/носителя) Explanation: Если конечно речь не идет о передаче прав на прокат. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.