GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:27 Jun 15, 2015 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juan Arturo Blackmore Zerón Mexico Local time: 14:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Findings |
|
periodo/tiempo/plazo del ejercicio propuesto Explanation: "Put" en este caso propuesto, puesto, dado, previsto, en cuestión. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||
14 hrs confidence: peer agreement (net): +1
19 hrs confidence:
|
21 mins peer agreement (net): +2 |
Reference: Findings Reference information: Put An option granting the right to sell the underlying futures contract. Opposite of a call. You can read a more detailed explanation here: http://financial-dictionary.thefreedictionary.com/Put |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|