06:57 Jun 12, 2015 |
French to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / mémoire ampliatif | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Svetlana Chistiakova Russian Federation Local time: 01:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | отсутствие ответов на требования сторон |
| ||
4 | см. ниже |
| ||
3 | недостаточность ответов на заключения |
|
недостаточность ответов на заключения Explanation: https://www.courdecassation.fr/IMG/File/LE RLE DE LA COUR DE... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. ниже Explanation: ...отсутствие изложения исковых требований соответствует отсутствию мотивов... -------------------------------------------------- Note added at 2 час (2015-06-12 09:12:53 GMT) -------------------------------------------------- Копнув глубже и перечитав литературу, я пришла к такому заключению: отсутствие обоснованности кассационной жалобы равно отсутствию оснований для ее возбуждения. http://www.gbvfd-avocatsauxconseils.com/glossaire, http://legifrance.gouv.fr/affichJuriJudi.do?oldAction=rechJu... http://jurliga.ligazakon.ua/news/2012/7/3/67446.htm |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
отсутствие ответов на требования сторон Explanation: le défaut de réponse à conclusions équivaut au défaut de motifs -- решение суда является необоснованным, если суд не ответил на требования сторон Да, это один из доводов заявителя, подающего кассационную жалобу. Речь идет об оспариваемом решении. Заявитель считает его необоснованным. У нас это называется "требованием полноты" (одна из составляющих обоснованности решения): "Судебное решение должно удовлетворять требованию полноты (...) Это означает, что суд своим решением должен дать всесторонний и полный ответ на все требования и возражения сторон, которые рассматривались судом. В решении должно быть сформулировано, что постановил суд по каждому исковому требованию (по каждому соединенному иску, встречному иску, заявленному требованию на предмет спора третьим лицом)." http://bibliotekar.ru/grazhdansiy-process-1/142.htm -------------------------------------------------- Note added at 3 час (2015-06-12 10:54:45 GMT) -------------------------------------------------- Вот еще хорошая ссылка: http://www.gbvfd-avocatsauxconseils.com/glossary/3#letterd "Défaut de réponse à conclusions Violation par les juges du fond de l’obligation de répondre aux moyens invoqués par les parties dans leurs conclusions à l'appui de leurs prétentions. Ces moyens se traduisent généralement par l'énonciation par une partie d'un fait ou d'un acte d'où, par un raisonnement juridique, elle prétend déduire le bien-fondé d'une demande ou d'une défense. Le défaut de réponse à conclusions représente un cas d’ouverture à cassation." -------------------------------------------------- Note added at 2 дн3 час (2015-06-14 10:19:20 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо, Алена. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.