The buyer may be assessed any additional tax found to be due.

Spanish translation: el comprador podrá verse sujeto a pagar/abonar todo impuesto adeudado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The buyer may be assessed any additional tax found to be due.
Spanish translation:el comprador podrá verse sujeto a pagar/abonar todo impuesto adeudado
Entered by: Melusinec

22:02 Jun 9, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Certificate of Title
English term or phrase: The buyer may be assessed any additional tax found to be due.
Hola, tengo varias opciones para traducir esta oración, no sé cual sea más adecuada dentro del ámbito financiero/contable. Se encuentra en un certificado de propiedad vehicular del estado de Ohio.


Se pueden cargar impuestos al comprador por cualquier adeudo encontrado.
Se pueden generar cargos al comprador por cualquier adeudo de impuestos encontrado.

Me falta traducción/definición más adecuada para la palabra 'assessed'.


Gracias
Melusinec
Mexico
Local time: 11:20
el comprador podrá verse sujeto a pagar/abonar todo impuesto adeudado
Explanation:
"Assess" significa evaluar al contribuyente para establecer cuánto debe pagar de impuestos. Lo que dice la frase es que si hay impuestos adeudados, el comprador podría verse sujeto a pagarlos.

"May" significa que la otra parte (supongo que será el gobierno) "has discretion to", o sea se reserva el derecho, de alguna manera, de hacer cumplir algo, en este caso, el pago de impuestos.

Por ejemplo, todos los canadiense reciben de la autoridad fiscal una "Notice of Assessment" en mayo después de presentar su declaración de impuestos. En ese documento el gobierno indica lo que hay que pagar (que en realidad uno ya lo pagó), pero a veces puede haber modificaciones porque al hacer referencias cruzadas, se dan cuenta de que algún ingreso no se declaró.
Selected response from:

Maria Ortiz Takacs
Canada
Local time: 13:20
Grading comment
¡Muchísimas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5El comprador podrá recibir asesoramiento con respecto a los impuestos pagaderos
EirTranslations
4 +1el comprador podrá verse sujeto a pagar/abonar todo impuesto adeudado
Maria Ortiz Takacs
5Se podrá requerir al comprador el pago de cualquier otro impuesto adicional aplicable.
Amaya Iraeta Salazar
4Se puede cargar al comprador por cualquier impuesto debido adicional.
papier
4podrá ser responsable de solventar la deuda relacionada con cualquier impuesto (ver dentro)
Adoración Bodoque Martínez
4Si hubiese otros impuestos debidos, puede que corresponda al comprador pagarlos/satisfacerlos.
Rebeca Martín Lorenzo
4Se podrá reclamar al comprador cualquier impuesto impagado.
HildeL


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
the buyer may be assessed any additional tax found to be due.
El comprador podrá recibir asesoramiento con respecto a los impuestos pagaderos


Explanation:
Or el comprador podrá ser asesorado con respecto a los impuestos pagaderos / a pagar

Ver abajo gracias

http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=due

Impuestos pagaderos

https://www.wto.org/spanish/docs_s/legal_s/20-val_02_s.htm
intranet.comunidadandina.org/Documentos/decisiones/DEC571.doc
es.scribd.com/doc/102506754/Derecho-Tributario
comercioexterior.ub.edu/correccion/06-07/uruguay/PARTE VII.htm

Example sentence(s):
  • El exportador debe presentar información sobre los impuestos pagaderos
EirTranslations
Ireland
Local time: 17:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  lorenab23: to assess does not equal asesorar, that would be to advise
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the buyer may be assessed any additional tax found to be due.
Se puede cargar al comprador por cualquier impuesto debido adicional.


Explanation:
Una proposición.

papier
Brazil
Local time: 14:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the buyer may be assessed any additional tax found to be due.
podrá ser responsable de solventar la deuda relacionada con cualquier impuesto (ver dentro)


Explanation:
La frase completa sería:

"El comprador podrá ser responsable de solventar la deuda relacionada con cualquier impuesto adicional pendiente".

Saludos.

Adoración Bodoque Martínez
Ireland
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 122
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the buyer may be assessed any additional tax found to be due.
Si hubiese otros impuestos debidos, puede que corresponda al comprador pagarlos/satisfacerlos.


Explanation:
Creo que ese el sentido.
Assess en el contexto fiscal significa "imponer, gravar".
En español es redundante decir "Podrán imponérsele al comprador los impuestos por pagar/pendientes de pago/debidos", por eso reformulo la frase.

¡Suerte!


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2015-06-10 10:44:34 GMT)
--------------------------------------------------

O tambien: ... puede que le corresponda al comprador liquidarlos.


    Reference: http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=ass...
Rebeca Martín Lorenzo
Spain
Local time: 18:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the buyer may be assessed any additional tax found to be due.
el comprador podrá verse sujeto a pagar/abonar todo impuesto adeudado


Explanation:
"Assess" significa evaluar al contribuyente para establecer cuánto debe pagar de impuestos. Lo que dice la frase es que si hay impuestos adeudados, el comprador podría verse sujeto a pagarlos.

"May" significa que la otra parte (supongo que será el gobierno) "has discretion to", o sea se reserva el derecho, de alguna manera, de hacer cumplir algo, en este caso, el pago de impuestos.

Por ejemplo, todos los canadiense reciben de la autoridad fiscal una "Notice of Assessment" en mayo después de presentar su declaración de impuestos. En ese documento el gobierno indica lo que hay que pagar (que en realidad uno ya lo pagó), pero a veces puede haber modificaciones porque al hacer referencias cruzadas, se dan cuenta de que algún ingreso no se declaró.

Maria Ortiz Takacs
Canada
Local time: 13:20
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 7
Grading comment
¡Muchísimas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hecdan (X)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the buyer may be assessed any additional tax found to be due.
Se podrá reclamar al comprador cualquier impuesto impagado.


Explanation:
Si con posterioridad se comprueba que quede algo de tasas a pagar se podrá reclamar el importe al comprador.

HildeL
Spain
Local time: 18:20
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
the buyer may be assessed any additional tax found to be due.
Se podrá requerir al comprador el pago de cualquier otro impuesto adicional aplicable.


Explanation:
Espero que te sirva de ayuda.

Amaya Iraeta Salazar
Italy
Local time: 18:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search