registrados en encuadres, planos y movimientos de cámara

English translation: registered through specific camera framings, shots and movements

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:registrados en encuadres, planos y movimientos de cámara
English translation:registered through specific camera framings, shots and movements
Entered by: Mónica Algazi

11:42 Jun 7, 2015
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Artículo sobre espectáculo de danza con flashbacks cinematográficos de fondo
Spanish term or phrase: registrados en encuadres, planos y movimientos de cámara
This is the sentence:

La danza en el cine está constituida por medio de trozos de cuerpos, de tiempo y de espacio que son registrados en encuadres, planos y movimientos de cámara específicos para después ser montados y sometidos a una lógica audiovisual.

I would appreciate your help. TIA!
Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 23:21
registered through specific camera framings, shots and movements
Explanation:
1-http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=encu...
2-en.wikipedia.org/wiki/Shot_(filmmaking)
3-forum.wordreference.com/threads/movimiento-de-camara-cine.1438015/
Selected response from:

Danik 2014
Brazil
Grading comment
Thank you, Danik, Robin, Phil!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2registered through specific camera framings, shots and movements
Danik 2014
4captured
Jennifer Levey


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
registered through specific camera framings, shots and movements


Explanation:
1-http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=encu...
2-en.wikipedia.org/wiki/Shot_(filmmaking)
3-forum.wordreference.com/threads/movimiento-de-camara-cine.1438015/

Danik 2014
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you, Danik, Robin, Phil!
Notes to answerer
Asker: Obrigada, Danik!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
3 hrs
  -> Thanks a lot, Phil!

agree  Jennifer Levey: OK, let's do Mónica a favo(u)r and overlook the fact that 'encuadres, planos y movimientos' is worth 3 separate kwestions.
11 hrs
  -> Thanks, Robin! But I suppose she wanted help with the sentence more than with the vocabulary!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
registrados
captured


Explanation:
My reading in this specific context.
For "encuadres, planos y movimientos", have a look at Danik's answer.

Jennifer Levey
Chile
Local time: 23:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 72
Notes to answerer
Asker: In fact, I used this very expression in another sentence. Thank you, Robin!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search