mise à exécution

Italian translation: esecuzione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mise à exécution
Italian translation:esecuzione
Entered by: Nicola Benocci

23:16 Jun 6, 2015
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Categoria
French term or phrase: mise à exécution
Buonasera,

ecco il contesto: "...et de tous autres dus, droits, intérêts, frais de mise à exécution et éventuellement , des dommages et intérêts auxquels elle pourrait être condamnée par le Tribunal."

"Costi della procedura di esecuzione" vi sembra una traduzione accettabile?

Grazie a tutti!
Nicola Benocci
Italy
Local time: 00:49
esecuzione
Explanation:
Tradurrei semplicemente "spese di esecuzione"

Alcuni esempi autorevoli:

Codice di procedura civile - Del processo di esecuzione ...
www.studiocelentano.it/codice-di-procedura-civile-del-proce...
1) le sentenze, e i provvedimenti ai quali la legge attribuisce espressamente ..... fatta soltanto per un valore non inferiore alle spese di esecuzione e ai crediti ...

Dell'esecuzione per consegna o rilascio - Altalex
www.altalex.com/.../del-processo-di-esecuzione-dell-esecuzi...
04 dic 2014 - III, sentenza 3 settembre 2007, n. ... eccedenza è utilizzata per il pagamento delle spese di esecuzione liquidate a norma dell'articolo 611.

peut être mise à exécution - Reverso Context
context.reverso.net/traduzione/francese.../peut+être+mise+à+exécution
Traduzioni in contesto per "peut être mise à exécution" in francese-italiano da ... Con la dichiarazione di esecutività la sentenza può essere eseguita nello Stato ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2015-06-11 11:01:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Prego :-)
Selected response from:

Marilina Vanuzzi
Italy
Local time: 00:49
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4esecuzione
Marilina Vanuzzi
3messa / posa in opera
Mariagrazia Centanni


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
messa / posa in opera


Explanation:
Secondo me, dovresti darci qualche dettaglio in più : di quale contratto si tratta ???
Cosa riguarda ? E comunque tutto ciò che lo riguarda ...
A me sono venute in mente le ''spese di messa / posa in opera'' :
http://www.effecitermoidraulica.it/index.php?p=news;
http://www.lavorincasa.it/pavimenti-e-detrazioni-fiscali/;
http://www.ecnews.it/fisco-lavoro/ristrutturazioni-risparmio...


    Reference: http://www.tasse-fisco.com/case/quali-spese-ristrutturazione...
    Reference: http://www.dcasa.it/magazine/quanto-mi-costa/posa-in-opera-p...
Mariagrazia Centanni
Italy
Local time: 00:49
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 137
Notes to answerer
Asker: Grazie Mariagrazia, hai ragione, avrei dovuto inserire più contesto! Grazie comunque per il tuo contributo!

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
esecuzione


Explanation:
Tradurrei semplicemente "spese di esecuzione"

Alcuni esempi autorevoli:

Codice di procedura civile - Del processo di esecuzione ...
www.studiocelentano.it/codice-di-procedura-civile-del-proce...
1) le sentenze, e i provvedimenti ai quali la legge attribuisce espressamente ..... fatta soltanto per un valore non inferiore alle spese di esecuzione e ai crediti ...

Dell'esecuzione per consegna o rilascio - Altalex
www.altalex.com/.../del-processo-di-esecuzione-dell-esecuzi...
04 dic 2014 - III, sentenza 3 settembre 2007, n. ... eccedenza è utilizzata per il pagamento delle spese di esecuzione liquidate a norma dell'articolo 611.

peut être mise à exécution - Reverso Context
context.reverso.net/traduzione/francese.../peut+être+mise+à+exécution
Traduzioni in contesto per "peut être mise à exécution" in francese-italiano da ... Con la dichiarazione di esecutività la sentenza può essere eseguita nello Stato ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2015-06-11 11:01:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Prego :-)

Marilina Vanuzzi
Italy
Local time: 00:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 204
Grading comment
Grazie!
Notes to answerer
Asker: Grazie! In effetti mi sembra la traduzione più semplice ed appropriata!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti
2 hrs
  -> grazie

agree  Antoine de Bernard
3 hrs
  -> grazie

agree  Mariagrazia Centanni
8 hrs
  -> grazie ancora

agree  Emmanuella
8 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search