les faltare menos de diez (10) años para adquirir el derecho

English translation: (those) with less than ten (10) years left to acquire the right

01:35 Jun 3, 2015
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / retirement
Spanish term or phrase: les faltare menos de diez (10) años para adquirir el derecho
A very confusing passage from a Colombian law on pensions:

El ingreso base para liquidar la pensión de vejez de las personas referidas en el inciso anterior [that are at least 40 years of age and have 15 years of service] que les faltare menos de diez (10) años para adquirir el derecho, será el promedio de lo devengado en el tiempo que les hiciere falta para ello, o el cotizado durante todo el tiempo si esto fuere superior, actualizado anualmente con base en la variación del Indice de Precios al Consumidor, según certificación que expida el DANE".

Seems to say something about how pensions are paid when the individual has less than ten years to go in order to be eligible for retirement. But why would benefits be paid if this person is not yet eligible? Surely my understanding is flawed somewhere in this segment.
spanruss
United States
Local time: 19:11
English translation:(those) with less than ten (10) years left to acquire the right
Explanation:
This is how I would translate it.
Selected response from:

Adoración Bodoque Martínez
Ireland
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(those) with less than ten (10) years left to acquire the right
Adoración Bodoque Martínez
4they would need less than 10 years to acquire the right
Barbara Cochran, MFA
4who will be less than 10 years short of acquiring the right
Thomas Walker


Discussion entries: 2





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
they would need less than 10 years to acquire the right


Explanation:
Creo que eso es el significado.

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 20:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(those) with less than ten (10) years left to acquire the right


Explanation:
This is how I would translate it.

Adoración Bodoque Martínez
Ireland
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 50
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Billh
26 mins
  -> Gracias Billh
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
who will be less than 10 years short of acquiring the right


Explanation:
My interpretation is that the text is differentiating between two subgroups of the people who are over 40 years old and have more than 15 years of service: 1. The first group is those who qualify for the pension - not discussed much here, but they presumably get the whole standard pension. 2. The second group is those who don't quite qualify, but are less than 10 years short of the time required - they don't get the whole standard pension; they get either A. the average accrued during the time that they would be required to contribute to qualify for the whole pension, or B. the amount contributed during the period - whichever is greater; updated annually based on changes in the Consumer Price Index. I have to admit that I haven't worked much with the future of the subjunctive, & I'm not completely clear on how to translate "faltare" and "hiciere".

Thomas Walker
United States
Local time: 17:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search