19:22 May 29, 2015 |
|
Turkish to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Pay off the balance |
| ||
5 | Settle an account |
| ||
4 | eliminate the balance |
| ||
4 -1 | Offset the balance |
|
Pay off the balance Explanation: mahsup yoluyla sıfırlamak: get the balance accounted for. Verdiğiniz "bağlam" aslında biraz havada kalmış. Ama anlaşılan budur. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
eliminate the balance Explanation: I think we use the verb 'eliminate' in this context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Settle an account Explanation: "Bakiye" sözü daha açık olarak "cari hesap bakiyesini" ifade eder. İki taraf arasında herhangi bir nedenle para alışverişi gerçekleşmişse bir tarafın hesap bakiyesi (toplamı) borç ya da alacak şeklinde bir fazlalık ya da eksiklik oluşturur. Doğal olarak, bir tarafın borcu diğer tarafın alacağıdır. Ticari işlerde taraflar arasında böyle bir borç - alacak tablosu tutulur. Bu tabloya "cari hesap" adı verilir. "Cari hesap" teriminin karşılığı İngilizcede "current account" olarak geçer fakat kısaca "account" olarak da kullanılır. Borç ya da alacak olan toplam da "balance" olarak adlandırılır. "Bakiyeyi sıfırlamak" cari hesaptaki borç - alacak tutarını sıfırlamak, yani borçlu tarafın borcunun tamamını ödemesi yoluyla (özel durumlar hariç) hesabın borç - alacak göstermemesini sağlamak demektir. Bu işleme aşağıdaki web referansında görüleceği gibi "(to) settle an account" denir. -------------------------------------------------- Note added at 1 day12 hrs (2015-05-31 07:35:07 GMT) -------------------------------------------------- Ayrıca, cümlede yer alan "mahsuplaşma" terimi için "offsetting" kullanılması uygun olacaktır. "... settling the account through offsetting ..." gibi. Aşağıdaki referansları da inceleyiniz. http://tureng.com/search/mahsup http://www.thefreedictionary.com/offset Example sentence(s):
Reference: http://forum.wordreference.com/threads/settle-the-accounts.2... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Offset the balance Explanation: Derdim |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.