GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
14:42 May 27, 2015 |
|
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / My mum is so beyond the Valley of the Thick. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: NICOLAE CIPRIAN BERCHISAN Italy Local time: 18:12 | ||||||
Grading comment
|
my mum is so beyond the valley of the thick. mia madre non capisce proprio niente Explanation: thick vuol dire anche tonto, ottuso, quindi a me la frase sembra voglia dire che la madre è ancora peggio che stupida. Io tradurrei con qualcosa tipo Mia madre non capisce proprio niente Mia madre non è sveglia per nulla Buon lavoro, sara -------------------------------------------------- Note added at 18 min (2015-05-27 15:01:46 GMT) -------------------------------------------------- oppure: bell'esempio di sagacia che è mia madre |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
my mum is so beyond the valley of the thick. oltre la deficienza / oltre la valle dei cretini / la più scema degli scemi (ma vedi spiega) Explanation: se, come credo, si tratta di "Angus, Thongs and Perfect Snogging", l'espressione "beyond the valley of" è una sorta di tormentone: "... and the quote "Beyond the valley of sad city" which I will admit I have used on a number of occasions, don't judge!" http://tuggmag.blogspot.de/2014/01/film-review-angus-thongs-... quindi bisogna capire/decidere come tradurlo e mantenerlo di conseguenza attraverso il testo... |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
42 mins confidence: peer agreement (net): +1
|