en un inglés eficaz, conciso y claro

English translation: in clear, concise and effective English

21:30 May 26, 2015
Spanish to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Advertising / Public Relations
Spanish term or phrase: en un inglés eficaz, conciso y claro
Tus documentos escritos, orales y audiovisuales, en un inglés eficaz, conciso y claro.
Luisa Veyán Santana
Peru
Local time: 23:25
English translation:in clear, concise and effective English
Explanation:
Option
Selected response from:

Darius Saczuk
United States
Local time: 00:25
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4in clear, concise and effective English
Darius Saczuk
5 +1in clear, concise, effective English
Barbara Cochran, MFA
4 +2in clear, concise, and effectual English
MollyRose
4 +1in English that's straightforward, to the point and unambiguous
Jennifer Levey
4in a clear, effective, and concise English language level
Mario Acosta


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
in clear, concise and effective English


Explanation:
Option

Darius Saczuk
United States
Local time: 00:25
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
1 min
  -> Thanks, Phil.

agree  Michele Fauble
45 mins
  -> Thank you, Michele.

agree  James A. Walsh
1 hr
  -> Thank you, James.

agree  MicaelaLitwin
4 hrs
  -> Thank you, Micaela.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
in clear, concise, effective English


Explanation:
I don't think it would be anything else.

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 00:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: These are the right words, IMO, and it's much better without "and".
4 hrs
  -> Thanks, Charles, and yes, you're quite correct that it is much better English to suppress the "and" in this case.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
in clear, concise, and effectual English


Explanation:
effectual /ɪˈfɛktjʊəl/ (Collins)
adj
capable of or successful in producing an intended result; effective

In other words, adequately conveying the info.


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2015-05-26 21:42:31 GMT)
--------------------------------------------------

Two other people got their answers submitted while I was getting a reference! I didn´t mean to give another answer after them.

MollyRose
United States
Local time: 23:25
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jennifer Levey: 'effectual' is a good choice here - and you alone have suggested that as part of the answer
8 mins

agree  Danik 2014
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in a clear, effective, and concise English language level


Explanation:
En este caso use los ultimos dos sustantivos porque desconozco como esta formada la oración completa.

Mario Acosta
Argentina
Local time: 01:25
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
in English that's straightforward, to the point and unambiguous


Explanation:
Offered as an example (one of several that come to mind) of how we use my native English to go one step beyond the obvious.

Jennifer Levey
Chile
Local time: 00:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search