na marginal

French translation: sur la route du bord de mer

18:24 May 26, 2015
Portuguese to French translations [PRO]
Tourism & Travel
Portuguese term or phrase: na marginal
restaurante situado na marginal
Manuela Domingues
Portugal
Local time: 18:56
French translation:sur la route du bord de mer
Explanation:
Suggestion
Selected response from:

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 18:56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2route longeant (la plage, le fleuve)
Maria Teresa Borges de Almeida
4 +2sur la route du bord de mer
Martine COTTARD


Discussion entries: 3





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
route longeant (la plage, le fleuve)


Explanation:
Sugestões...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 18:56
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victor Santos: Sim, pode ser uma estrada junto ao rio, como a maravilhosa EN 222, que liga o Peso da Régua ao Pinhão (das mais belas paisagens que Portugal tem a oferecer)
2 hrs
  -> Obrigada, Victor! Até foi eleita como a melhor estrada do mundo para conduzir, ver http://portocanal.sapo.pt/noticia/57038/

agree  Sindia Alves: Concordo! no Porto é rio, em Espinho é mar...
13 hrs
  -> Obrigada, Sindia! Na dúvida...
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sur la route du bord de mer


Explanation:
Suggestion

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 18:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cecile alves
1 hr
  -> merci cecile !

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
1 hr
  -> merci Patricia
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search