Recibo de ingreso

French translation: reçu de remise/paiement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Recibo de ingreso
French translation:reçu de remise/paiement
Entered by: Mariana Zarnicki

14:26 May 21, 2015
Spanish to French translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Spanish term or phrase: Recibo de ingreso
Es un ticket del Ministerio de Relaciones Exteriores que opera como recibo de aranceles consulares.
Dice:


Fecha de cobro
Hora
Cajero
***Recibo de ingreso***
Forma de pago
Moneda
Trámite boleta n°
Valor del trámite
Talón para recurrente

Muchas gracias
Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 03:16
reçu de remise
Explanation:
Mi propuesta.
Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-05-21 15:56:59 GMT)
--------------------------------------------------

o "reçu de paiement"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-05-21 15:57:37 GMT)
--------------------------------------------------

o "reçu de versement".
se utilizan los tres términos
Selected response from:

Carole Salas
Spain
Local time: 08:16
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1reçu de remise
Carole Salas


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
reçu de remise


Explanation:
Mi propuesta.
Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-05-21 15:56:59 GMT)
--------------------------------------------------

o "reçu de paiement"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-05-21 15:57:37 GMT)
--------------------------------------------------

o "reçu de versement".
se utilizan los tres términos

Carole Salas
Spain
Local time: 08:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maría josé mantero obiols
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search