Phasenanschnittdimmer

Italian translation: dimmer ad anticipo di fase

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Phasenanschnittdimmer
Italian translation:dimmer ad anticipo di fase
Entered by: Valerio Valentini Daniele

23:33 May 20, 2015
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / lighting
German term or phrase: Phasenanschnittdimmer
LED Typ: 1xPowerLED Gehäusematerial: Keramik/weiss
Trafoauslegung in vA: 2 RA/CRI Wert: 80
Oberflächentemperatur: 34° Kühlkörpertemperatur: 34°
Umgebungstemperatur: -20° bis 40°
Dimmspezifikationen: Standarddimmer: 0-100 %,
Phasenanschnittdimmer: 60-100%, Phasenabschnittdimmer:
45-100%, empfohlen wird ein Phasenabschnittdimmer
Valerio Valentini Daniele
Italy
Local time: 07:08
Dimmer a parzializzazione (o a taglio di fase)
Explanation:
Credo proprio sia questo.

--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2015-05-21 06:41:32 GMT)
--------------------------------------------------

Ho sbagliato a postare. Questa risposta è per Phasenabschnittdimmer

--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2015-05-21 06:44:47 GMT)
--------------------------------------------------

Scrivo tutto qui e faccio prima. Non capisco perché non si possono modificare o eliminare le risposte date. Allora Phasenabschnittdimmer = è giusto come ho scritto all'inizio. Ignora la correzione precedente mentre per Phasenabschnittdimmer rispondo ora alla domanda. Scusa la confusione

--------------------------------------------------
Note added at 17 ore (2015-05-21 17:00:41 GMT)
--------------------------------------------------

Vedi qui http://it.wikipedia.org/wiki/Fase_(segnali)
Selected response from:

Daniele Vasta
Italy
Local time: 07:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Dimmer a parzializzazione (o a taglio di fase)
Daniele Vasta


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dimmer a parzializzazione (o a taglio di fase)


Explanation:
Credo proprio sia questo.

--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2015-05-21 06:41:32 GMT)
--------------------------------------------------

Ho sbagliato a postare. Questa risposta è per Phasenabschnittdimmer

--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2015-05-21 06:44:47 GMT)
--------------------------------------------------

Scrivo tutto qui e faccio prima. Non capisco perché non si possono modificare o eliminare le risposte date. Allora Phasenabschnittdimmer = è giusto come ho scritto all'inizio. Ignora la correzione precedente mentre per Phasenabschnittdimmer rispondo ora alla domanda. Scusa la confusione

--------------------------------------------------
Note added at 17 ore (2015-05-21 17:00:41 GMT)
--------------------------------------------------

Vedi qui http://it.wikipedia.org/wiki/Fase_(segnali)

Daniele Vasta
Italy
Local time: 07:08
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search