tentarse

English translation: giggle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:tentarse
English translation:giggle
Entered by: Wendy Gosselin

19:09 May 19, 2015
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
Spanish term or phrase: tentarse
This seems to be a local use of the very to tempt.

A screenplay by an Argentine filmmaker describes a scene at a private high school:

SILVIA mira a la profesora cómo haciendo que escucha y sigue la clase.
JOSE del otro lado de SILVIA le pasa un papel. SILVIA lo abre. “mira como tiene la pollera adentro del culo?”
SILVIA se rie y escribe en el mismo papel “ a falta de …”
La profesora mira a SILVIA mientras ella se tienta.


While she is goofing off? Something like that?
Thanks
Wendy Gosselin
Argentina
Local time: 08:11
giggle
Explanation:
tentarse is to stifle a laugh, or giggle at an inappropriate moment

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2015-05-19 19:53:14 GMT)
--------------------------------------------------

It can mean to "burst out laughing" but not in this context. "me tente" has the meaning of "I couldn't help myself, I had to laugh" An Argentine usage, of course.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2015-05-20 12:02:45 GMT)
--------------------------------------------------

Google the term and you will see several thumbnails of videos in which the protagonist is covering his face or mouth with his hand in embarrassment, struggling not to laugh out loud.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2015-05-20 15:10:11 GMT)
--------------------------------------------------

I investigated further, and found a use in this sense in an EL Pais (Spain) blog that mystified readers. You would have to scroll down to Comment 14 before getting the right explanation.
blogs.elpais.com/espoiler/2009/07/se-tientan-los-humoristas.html


Comentario # 14
[por rioplatense]
Estimados colegas:

La expresion tentarse , se usa como "no aguantarse la risa "

"me tente de la risa " significa que no pude aguantarmela la risa.
Por ejemplo en un lugar y momento que no correspondan uno tiene que comportarse y resitirse a la tentacion de reirse .
Selected response from:

patinba
Argentina
Local time: 08:11
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3giggle
patinba
3at the very moment she is exploding in laughter
Barbara Cochran, MFA
3just as she was getting turned on/excited
Sian Cooper


Discussion entries: 4





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
at the very moment she is exploding in laughter


Explanation:
Reference: wordreference.com

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 07:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
just as she was getting turned on/excited


Explanation:
I don't think it means just as she was trying not to laugh, although that is tempting lol.

I think it is more 'to be turned on' or 'to turn on'. e.g. Cisco & El Jacob - Ella Me Tienta - I would translate that as She Turns Me On.


    https://www.youtube.com/watch?v=xO-5tG9jkEo
    https://ouvirmusica.com.br/jayko/1942077/
Sian Cooper
France
Local time: 13:11
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
giggle


Explanation:
tentarse is to stifle a laugh, or giggle at an inappropriate moment

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2015-05-19 19:53:14 GMT)
--------------------------------------------------

It can mean to "burst out laughing" but not in this context. "me tente" has the meaning of "I couldn't help myself, I had to laugh" An Argentine usage, of course.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2015-05-20 12:02:45 GMT)
--------------------------------------------------

Google the term and you will see several thumbnails of videos in which the protagonist is covering his face or mouth with his hand in embarrassment, struggling not to laugh out loud.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2015-05-20 15:10:11 GMT)
--------------------------------------------------

I investigated further, and found a use in this sense in an EL Pais (Spain) blog that mystified readers. You would have to scroll down to Comment 14 before getting the right explanation.
blogs.elpais.com/espoiler/2009/07/se-tientan-los-humoristas.html


Comentario # 14
[por rioplatense]
Estimados colegas:

La expresion tentarse , se usa como "no aguantarse la risa "

"me tente de la risa " significa que no pude aguantarmela la risa.
Por ejemplo en un lugar y momento que no correspondan uno tiene que comportarse y resitirse a la tentacion de reirse .

patinba
Argentina
Local time: 08:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 124
Grading comment
thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac: How interesting...
2 hrs
  -> I never realised how local it is. Thanks Neil!

agree  Jacob Z. (X): This dictionary entry at http://www.spanishdict.com/translate/tentarse seems to have this meaning noted for cono sur: "tentarse (S. Cone) to give in (to temptation)". So, in this case (unavoidably) giving in to the temptation to laugh...
1 day 17 hrs
  -> Correct.Thanks, James!

agree  emarsh: thanks! good answer and good definition from spanishdict.com
322 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search