have too many irons in the fire

Portuguese translation: deu um passo maior que a perna/se sobrecarregou com muitas tarefas ao mesmo tempo (e perdeu...)

16:15 May 17, 2015
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: have too many irons in the fire
have too many irons in the fire
Fig. to be doing too many things at once. Tom had too many irons in the fire and missed some important deadlines. It's better if you don't have too many irons in the fire.
http://idioms.thefreedictionary.com/have too many irons in t...

Gostaria de uma expressão equivalente em Pt-Br, por favor!
Stephania Matousek (X)
France
Local time: 17:42
Portuguese translation:deu um passo maior que a perna/se sobrecarregou com muitas tarefas ao mesmo tempo (e perdeu...)
Explanation:
Sug
Selected response from:

Hari Cavalcante
Brazil
Grading comment
Obrigada a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Quem muitos burros toca, algum lhe fica para trás.
oxygen4u
4 +1deu um passo maior que a perna/se sobrecarregou com muitas tarefas ao mesmo tempo (e perdeu...)
Hari Cavalcante
5quem muito abarca, pouco abraça
Evelyn Petersen
4assumiu mais atividades do que poderia fazer/mais compromissos do que poderia entregar
ferreirac
4comer e assoviar ao mesmo tempo.
Francisco Fernandes
4muitas coisas para fazer em pouco tempo
Jonathan Freyburg
4Não se pode assobiar e chupar cana ao mesmo tempo
ligiams
3cada coisa a seu tempo
Mario Freitas


Discussion entries: 3





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
deu um passo maior que a perna/se sobrecarregou com muitas tarefas ao mesmo tempo (e perdeu...)


Explanation:
Sug

Hari Cavalcante
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danik 2014
1 hr
  -> Obrigado Danik
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assumiu mais atividades do que poderia fazer/mais compromissos do que poderia entregar


Explanation:
Sugestão.

ferreirac
Brazil
Local time: 12:42
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
comer e assoviar ao mesmo tempo.


Explanation:
Sug.

Francisco Fernandes
Brazil
Local time: 12:42
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Quem muitos burros toca, algum lhe fica para trás.


Explanation:
É uma expressão usada em Portugal.

oxygen4u
Portugal
Local time: 16:42
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danik 2014
21 mins
  -> Obrigada, Danik!

agree  Vitor Pinteus: vd links: https://www.google.pt/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...
5 hrs
  -> Obrigada, Vitor!

agree  expressisverbis
16 hrs
  -> Obrigada, expressisverbis!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
muitas coisas para fazer em pouco tempo


Explanation:
Sugestão. Tom tinha muitas coisas para fazer em pouco tempo e perdeu prazos importantes.

Jonathan Freyburg
Brazil
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Não se pode assobiar e chupar cana ao mesmo tempo


Explanation:
Sugestão, dependendo do contexto.

ligiams
United Arab Emirates
Local time: 19:42
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
quem muito abarca, pouco abraça


Explanation:
Não é de uso corrente, mas fica aqui para incrementar as demais opções. A origem é ibérica.


    Reference: http://www.hkocher.info/minha_pagina/port/port_q09.htm
    Reference: http://www.citador.pt/proverbios.php?proverbio=Quem_muito_ab...
Evelyn Petersen
Brazil
Local time: 12:42
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cada coisa a seu tempo


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 12:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search