one-off

06:58 May 15, 2015
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Chinese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: one-off
develop an employment scheme documented in one-off agreement(s).

if "one-off agreement(s)" is translated as 一次性協議,it seems to be under-translated as "agreement" in plural form is not included in the translation. Please advise solution.
TMK729
Hong Kong
Local time: 13:35


Summary of answers provided
4详见下方
Sheldon Fu
4一次性協議(多個)
Liu Peng
3 -1特别条款/特立条款
tanglsus


Discussion entries: 3





  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
详见下方


Explanation:
实际这么翻译没有关系,一次性协议是指协议的类型,但具体签订的协议可能不止一个。比如甲方和乙方就场地租赁签订了一次性协议,就车辆租赁也签订了一次性协议。也可以这样处理 一次性协议(协议可能不止一个)

Sheldon Fu
China
Local time: 13:35
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
one-off agreement(s)
一次性協議(多個)


Explanation:
You are absolutely right. If we just translate it as "一次性協議", there will be an under-translation, as we may think there is only one agreement. So my proposition is to add an parenthesis after the agreement, which correponds to the form and the meaning of the orginal text at the same time.

Liu Peng
France
Local time: 07:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
特别条款/特立条款


Explanation:
特款协议
特别条款协议,其复数的存在是因为各类不同内容的协议同属特款协议,中文 可处理为各种/类特款协议, 以概括复数。

供参考

tanglsus
United States
Local time: 01:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Lex Zhou: One-off contracts - these are contracts which meet a specific need and will generally be short-term to supply goods, services or works.
20 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search