GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:20 May 14, 2015 |
Polish to French translations [PRO] Tech/Engineering - Agriculture / Machines agricoles | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Justyna Adamczyk-Żygadło Poland Local time: 04:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | dents - decoupe à façon |
| ||
3 | Dents mécanosoudées |
|
dents - decoupe à façon Explanation: Zęby wypalane z blachy voir http://kuar.pl/portfolio-type/lyzko-krokodyl-zab-palony-snr-... En polonais c'est une technique "wypalania na wymiar", en français c'est une technique de decoupe à façon: voir http://www.kwadrat.biz.pl/ et puis http://www.ats-sa.fr/decoupe_laser_oxycoupage_plasma.php |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dents mécanosoudées Explanation: http://www.juraccessoire.com/12917 Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.