18:49 May 10, 2015 |
Spanish to French translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JH Trads United States Local time: 15:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | l'atteignant au visage et sur le côté du corps |
| ||
4 +1 | portés au visage et au flanc |
| ||
4 | au visage et sur le flanc |
|
l'atteignant au visage et sur le côté du corps Explanation: ou bien l'atteignant au visage et dans les côtes, si 'el costado' voulait dire ici plus précisement les côtes |
| ||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
12 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|