lying around

Portuguese translation: largada por aí

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lying around
Portuguese translation:largada por aí
Entered by: Humberto Ribas

06:15 May 6, 2015
English to Portuguese translations [PRO]
Safety / segurança - uso de faca - matadouro
English term or phrase: lying around
Good knife practice guide
...

Never leave your knife lying around; when not in use always place it in a knife pouch .
Never walk around with a knife in your hand.
It is a serious disciplinary offence if your knife is found lying about!

Agradeço desde já
Antonio Tomás Lessa do Amaral
largada por aí
Explanation:
Never leave your knife lying around
Nunca deixe sua faca largada por aí.

Como se trata de um matadouro eu usaria uma expressão bem ao gosto da maneira que se falaria com alguém que trabalhe em um matadouro - um peão, um trabalhador com poucas qualificações.
Selected response from:

Humberto Ribas
Brazil
Local time: 03:04
Grading comment
muito obrigado. Revisor preferiu: largada em qualquer lugar
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4(deixada) ao acaso
Linda Miranda
4 +4largada por aí
Humberto Ribas
4 +3(for encontrada) espalhada/de maneira descuidada
Hari Cavalcante
4abandonar / deixar ao abandono
Leonor Machado


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
(deixada) ao acaso


Explanation:
Diria assim.

Linda Miranda
Portugal
Native speaker of: Portuguese
Notes to answerer
Asker: Linda, muito obrigado. Revisor preferiu: largada em qualquer lugar


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Furtado
19 mins
  -> Obrigada!

agree  Fabio M. Caldas: Ou, ao esmo. http://www.priberam.pt/dlpo/Esmo
1 hr
  -> Obrigada! Parece-me que "a esmo" pertence a um registo um pouco mais elevado... no mínimo, é bastante mais raro o seu uso, tanto quanto julgo saber.

agree  Ana Vozone
2 hrs
  -> Obrigada!

agree  expressisverbis: Uma locução de registo talvez mais familiar "ao deus-dará"
9 hrs
  -> Também... Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(for encontrada) espalhada/de maneira descuidada


Explanation:
Sugestão

Hari Cavalcante
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Hari, muito obrigado, Revisor preferiu: largada em qualquer lugar


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabio M. Caldas: De maneira descuidada.
40 mins
  -> Obrigado

agree  Danik 2014: De maneira descuidada!
5 hrs
  -> Obrigado

agree  expressisverbis: Também voto no "descuido", salvo seja!
9 hrs
  -> Obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
largada por aí


Explanation:
Never leave your knife lying around
Nunca deixe sua faca largada por aí.

Como se trata de um matadouro eu usaria uma expressão bem ao gosto da maneira que se falaria com alguém que trabalhe em um matadouro - um peão, um trabalhador com poucas qualificações.

Humberto Ribas
Brazil
Local time: 03:04
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
muito obrigado. Revisor preferiu: largada em qualquer lugar

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcelo Carvalho Ambrósio
59 mins
  -> obrigado

agree  Angela Nery
3 hrs
  -> obrigado

agree  Arthur Godinho
8 hrs
  -> obrigado

agree  Mario Freitas: Se quiser ser um pouco mais formal, "largada em qualquer lugar"
10 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abandonar / deixar ao abandono


Explanation:
Diria assim

Leonor Machado
Local time: 07:04
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Leonor, muito obrigado. Revisor preferiu: largada em qualquer lugar

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search