Habilitação de Herdeiros

French translation: Acte de notoriéte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Habilitação de Herdeiros
French translation:Acte de notoriéte
Entered by: Paul Roux

01:21 May 6, 2015
Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Successions
Portuguese term or phrase: Habilitação de Herdeiros
C'est le titre d'un des documents que je suis en train de traduire. Il s'agit d'une succession au Portugal avec des sommes en banque (au Portugal et hors du Portugal) et des actifs mobiliers et immobiliers importants. Le défunt n'avait pas d'ascendants ou descendants directs et lègue par testament notarié ses biens à divers neveux, amis et employés. Vu les sommes en jeu la traduction par Acte d'hérédité ou de notoriété me semble à exclure. Auriez-vous d'autres traductions que celle littérale d"'Habilitation d'héritiers" que je choisirais faute de mieux?
Paul Roux
Portugal
Local time: 18:45
Acte de notoriéte
Explanation:
voir définition sur http://www.afif.asso.fr/francais/conseils/conseil27.html

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2015-05-06 08:16:17 GMT)
--------------------------------------------------

de notoriété, bien sûr...
Selected response from:

Nicole Viegas
Portugal
Local time: 18:45
Grading comment
Merci pour votre aide.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Certificat d'hérédité
Martine COTTARD
3Acte de notoriéte
Nicole Viegas
Summary of reference entries provided
l'acte d'héritage
SamiSafar

  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Certificat d'hérédité


Explanation:
**

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 18:45
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1327
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Acte de notoriéte


Explanation:
voir définition sur http://www.afif.asso.fr/francais/conseils/conseil27.html

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2015-05-06 08:16:17 GMT)
--------------------------------------------------

de notoriété, bien sûr...

Nicole Viegas
Portugal
Local time: 18:45
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 394
Grading comment
Merci pour votre aide.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


20 hrs
Reference: l'acte d'héritage

Reference information:
l'acte d'héritage

SamiSafar
Portugal
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search