type questions as we go

Spanish translation: teclear preguntas conforme avanzamos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: type questions as we go
Spanish translation:teclear preguntas conforme avanzamos
Entered by: Jose Lobos

23:27 May 4, 2015
English to Spanish translations [PRO]
International Org/Dev/Coop / Online course
English term or phrase: type questions as we go
Who’s who
Questionnaire feedback
Launch meeting + getting started
Questions – type questions as we go
Practical issues
Resources

No sé, lo primero que se me viene a la mente es 'preguntas en la medida en que se avanza' pero no creo que mi traducción corresponda a alguna metodología de preguntas previamente definida. Sugerencias.
Manuel Aburto
Nicaragua
Local time: 05:40
teclear preguntas conforme avanzamos
Explanation:
teclear.
1. intr. Pulsar las teclas de una máquina o de un aparato. U. t. c. tr.
Selected response from:

Jose Lobos
Guatemala
Local time: 05:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2teclear preguntas conforme avanzamos
Jose Lobos
4 +1escribe [mecanografía] [las] preguntas sobre la marcha
JohnMcDove
3 +1Preguntas en cada etapa/fase
Leticia Geuna
3tipear preguntas tal y como aparecen
lugoben


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tipear preguntas tal y como aparecen


Explanation:
Es una repuesta posible. Suerte

lugoben
Local time: 07:40
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
teclear preguntas conforme avanzamos


Explanation:
teclear.
1. intr. Pulsar las teclas de una máquina o de un aparato. U. t. c. tr.

Example sentence(s):
  • http://buscon.rae.es/drae/srv/search?val=teclear
Jose Lobos
Guatemala
Local time: 05:40
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danik 2014
1 hr
  -> Gracias Danik 2014.

agree  Wilsonn Perez Reyes: tb. teclear las preguntas a medida que avancemos
1 hr
  -> También, gracias Wilsonn.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Preguntas en cada etapa/fase


Explanation:
Esta es mi opción. Si fuera un texto informal (cosa que no creo), podría usarse también "sobre la marcha".

Saludos.



--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2015-05-04 23:58:11 GMT)
--------------------------------------------------

Gracias, Manuel. Podrías agregarle el verbo escribir/tipear o bien dejarlo como frase nominal. Te dejo un saludo.

Leticia Geuna
Argentina
Local time: 08:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Suena lógica tu respuesta Leticia. Consulta tu respuesta ya incluye el 'Type' o no es necesario traducirlo?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
2 mins
  -> Gracias, Patricia. Saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
escribe [mecanografía] [las] preguntas sobre la marcha


Explanation:
Así lo diría yo.

JohnMcDove
United States
Local time: 04:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 92

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ángeles García-Calderón
14 hrs
  -> Muchas gracias, AGCAL. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search