leur journal de bord vaut bien ma plume et mon objectif

15:18 May 3, 2015
This question was closed without grading. Reason: Other

French to English translations [PRO]
Tourism & Travel
French term or phrase: leur journal de bord vaut bien ma plume et mon objectif
The sentence is from a questionnaire asking why a particular airline is the passenger's favourite... and this is where they write anything they would like to add.

The complete answer is:
"voilà une compagnie pour laquelle j'aimerais travailler ! leur journal de bord vaut bien ma plume et mon objectif...."

I can't quite work out what the person wants to say.... are they perhaps interested in writing for the inflight magazine?

Any ideas greatly received.

Thanks
Brian Cleveland
Local time: 18:32


Summary of answers provided
3 +2my articles and photos would be a perfect match for their iflight magazine
Verginia Ophof
4I'd love them to publish some of my writing and photos...
philgoddard
4travel log / logbook
Jeffrey Henson
2 +1their inflight magazine is worthy of my texts and shots
Ana Vozone


Discussion entries: 13





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
their inflight magazine is worthy of my texts and shots


Explanation:
Or
"I would love to have my texts and shots published on their inflight magazine"

objectif - (camera) lens

https://www.google.pt/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...

Ana Vozone
Local time: 00:32
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Verginia Ophof: worthy of my articles ?
2 hrs
  -> Thanks, Verginia!

neutral  philgoddard: Sorry, right idea, but this doesn't sound like native Englidh
5 hrs
  -> I have to agree with you, at least I got the idea right ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I'd love them to publish some of my writing and photos...


Explanation:
...in their inflight magazine.

philgoddard
United States
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daryo: the idea expressed is lost: there could be hundreds of reasons for that, other than the one stated in the ST
9 hrs

agree  Sheri P: This works and sounds natural IMO. It may require some minor tweaking to deal with the two instances of 'love'.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
my articles and photos would be a perfect match for their iflight magazine


Explanation:
suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2015-05-03 22:36:15 GMT)
--------------------------------------------------

oops...INFLIGHT

Verginia Ophof
Belize
Local time: 17:32
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karen Vincent-Jones (X): Yes, I think this is good, and retains the meaning of the original.
16 hrs
  -> Thank you Karen !!

agree  Yolanda Broad
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
travel log / logbook


Explanation:
My feeling is that the writer is referring to a sort of logbook or travel log.


    Reference: http://www.wikihow.com/Make-a-Travel-Log
Jeffrey Henson
France
Local time: 01:32
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search