This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Марк, это вторая ситуация с тем же водителем. В первый раз он все же сдал назад. Потом его поймали еще раз. Судя по всему, он сослался на то, что пытается проехать к автозаправке, но потом на самом деле попытался вернуться на проезжую часть (т. о. нечестно объехать пробку).
Из ролика ясно, что этой фразой водителя просто-напросто назвали лжецом. Так что Ваш вариант "responsibility for your words", пусть и правильный в целом, как раз здесь и не подходит.
Вы шутите, я надеюсь? Это выражение не сленговое, так зачем искать для него определения в словаре сленга, который, тем более, пополняется неизвестно кем и никак не модерируется?