GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:53 Apr 29, 2015 |
English to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / cooling water circuit | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: V&E-Team Croatia Local time: 23:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ispusni |
|
ispusni Explanation: Ima više mogućnosti prijevoda, ovisno o čemu se točno radi. Sudeći po naslovu cooling water circuit, vjerojatno se radi o odmuljivanju i odsoljivanu. Blowdown često prevodi kao odmuljivanje -- http://www.eudict.com/?lang=engcro&word=continuous blowdown Usporedite ova dva prijevoda. Automatski blow-down sistemi je prevedeno kao automatski sistemi za odmuljivanje i odsoljavanje itd. http://www.webseff.com/old/?page_id=787&lang=bs http://www.webseff.com/old/?page_id=706&lang=sr Definiciju možete pronaći ovdje: rashladni toranj - http://en.wikipedia.org/wiki/Cooling_tower Draw-off or Blow-down — The portion of the circulating water flow that is removed (usually discharged to a drain) in order to maintain the amount of Total Dissolved Solids (TDS) and other impurities at an acceptably low level. Međutim kad trebate prevesti izraze blow-down tank, blow-down cooler, onda je puno jednostavnije upotrijebiti riječ ispusni. blow-down tank - ispusni spremnik (spremnik ispusne vode) blow-down cooler module - rashladni modul ispusne (otpadne) tekućine blow-down water - ispusna (otpadna) voda Nekad se blow-down ne prevodi, kao npr kod INA-e: http://www.mzoip.hr/doc/tehnicko-tehnolosko_rjesenje_21.pdf Blow down Blow‐down sustavi koriste se za sigurno ispuštanje plinova, para i tekućina, što se javljaju kao „višak“ u izvanrednim uvjetima, ... http://www.croenergo.eu/ina-do-2015-godine-u-sisku-osigurati... Nema jednostavnog rješenja, morate prosuditi svaki pojedini slučaj za sebe. ...ili postaviti zasebno pitanje za svaki pojam. Na shematskim prikazima u ovom dokumentu možete vidjeti da se radi o ispusnom vodu. http://www.flowserve.com/files/Files/Literature/ProductLiter... Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_serbo_croat/environment... Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_serbian/electronics_ele... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.