09:13 Apr 24, 2015 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Satzung einer brit. Ltd. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Hauer Germany Local time: 20:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | übertragungsgleiches Ereignis |
| ||
3 | fiktive Übertragung |
|
übertragungsgleiches Ereignis Explanation: käme vielleicht infrage, oder etwas umständlicher: ein Ereignis, das als Übertragung gilt ein als Übertragung geltendes Ereignis ein als Übertragung anzusehendes Ereignis |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fiktive Übertragung Explanation: wenn es kurz sein soll |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.