trapped nights

Spanish translation: alguna noche suelta

05:39 Apr 23, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: trapped nights
Thank you in advance for your answer. I understand the meaning of trapped nights but I don't know how to convey it in Spanish. The term relates to the nights which are betwween minimum stay bookings in hotels. Sometimes single nights (trapped nights) can be booked if they are trapped in, for example, 2 reservations of a 3 days minimum stay. The context is as follows:

Because of our remote location, we have a minimum booking of two nights, and for certain dates there is a minimum booking of three nights. We don’t accept single night bookings except on the rare occasions that we have a trapped night between other bookings.
Javier Ceballos
Local time: 06:49
Spanish translation:alguna noche suelta
Explanation:
Although the literal meaning of "suelta" might be the opposite of "trapped" I think this might work.
Selected response from:

Adoración Bodoque Martínez
Ireland
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4alguna noche suelta
Adoración Bodoque Martínez
3noche "puente"
Mónica Algazi


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
alguna noche suelta


Explanation:
Although the literal meaning of "suelta" might be the opposite of "trapped" I think this might work.

Adoración Bodoque Martínez
Ireland
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 42
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana María Valdenebro
1 hr
  -> Gracias Ana María.

agree  ENEIDA GARCIA VILLANUEVA FHEA MCIL IAPTI: yo mejor lo pondría en plural "noches sueltas"
4 hrs
  -> Gracias Eneida.

agree  Beatriz Ramírez de Haro
9 hrs
  -> Gracias Beatriz.

agree  Nuria Cardona: In this context, "alguna noche suelta" or even "alguna noche libre" would work for me too.
3 days 16 hrs
  -> Gracias Nuria.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
noche "puente"


Explanation:
entre dos reservas

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 01:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 125
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search