17:21 Apr 20, 2015 |
English to Serbo-Croat translations [PRO] Social Sciences - Economics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Daryo United Kingdom Local time: 21:28 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ograničiti upotrebu/korišćenje novca |
| ||
4 | da se [banke] ograniče na lokalno poslovanje s lokalnim sredstvima |
|
ograničiti upotrebu/korišćenje novca Explanation: Obično za sredstva sa nekom posebnom namenom -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2015-04-21 08:29:02 GMT) -------------------------------------------------- http://www.thefreedictionary.com/ring-fence -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2015-04-21 08:29:56 GMT) -------------------------------------------------- ring-fence vb 1. (Banking & Finance) to assign (money, a grant, fund, etc) to one particular purpose, so as to restrict its use: to ring-fence a financial allowance. 2. (Banking & Finance) to oblige (a person or organization) to use money for a particular purpose: to ring-fence a local authority. n 3. (Banking & Finance) an agreement, contract, etc, in which the use of money is restricted to a particular purpo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ring-fence their local operations da se [banke] ograniče na lokalno poslovanje s lokalnim sredstvima Explanation: tj, da svaka lokalna banka koristi lokalna sredstva [pretežno] za lokalno poslovanje (= limiting their ability to shift capital around the world.) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.