GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:19 Apr 16, 2015 |
French to English translations [PRO] Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters / promotional brochure | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jeffrey Henson France Local time: 09:55 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 13 | |
---|---|
vit au rhythme de moves to the rhythm of Explanation: Belgium moves to the rhythm of the European Union and its peoples. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vit au rhythme de lives to the beat of Explanation: Suggestion. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vit au rhythme de pulsates to the rhythm of Explanation: an idea lives to the rhythm of the European Union -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2015-04-16 08:39:05 GMT) -------------------------------------------------- https://books.google.com.au/books?id=b6Hjo_bi_J0C&pg=PA4991&... -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2015-04-16 08:40:02 GMT) -------------------------------------------------- http://www.publiscan.fi/re29e-2.htm -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2015-04-16 08:40:28 GMT) -------------------------------------------------- http://www.northqueenslandregister.com.au/blogs/globe-trotti... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vit au rhythme de (Belgium is) the beating heart of ( the EU...) Explanation: I think this would get the point across in the context of the FR. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2015-04-16 10:22:44 GMT) -------------------------------------------------- In my hasty reading of the text I hadn't noticed the title. Maybe you could go with a variant such as "the heart which pumps life into.." or something along those lines? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
vit au rhythme de Belgium's heartbeat is that of the European Union and its peoples. Explanation: Maybe not a literal translation but closer I feel to the spirit and meaning of the original? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vit au rhythme de is in sync with Explanation: "Today, the visions in the different countries of the European Union are very much in sync." https://books.google.fr/books?id=b6Dyn9SunmYC&pg=PT29&lpg=PT... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vit au rhythme de is in step with / in tune with Explanation: Other possibilities: Belgium is in step with the European Union and its peoples. Belgium is in tune with the European Union and its peoples. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
vit au rhythme de sets the pace Explanation: Lead the way in doing something: space movies have set the pace for the development of special effects Reference: http://www.wordreference.com/thesaurus/set%20the%20pace |
| ||||||||||
12 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|