dark wash

Polish translation: ciemne sprane

13:10 Apr 15, 2015
English to Polish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / washes
English term or phrase: dark wash
Chodzi tu o "dark wash jeans", w przeciwieństwie do "medium wash" i "light wash". Jak byście to przetłumaczyli?
z góry dziękuje za wszelkie sugestie :-)
Kasia Platkowska
Spain
Local time: 00:57
Polish translation:ciemne sprane
Explanation:
widziałem "sprane na ciemno" i "sprane na jasno" na sieci, ale coś mi tu nie gra ;)


Jasne, sprane jeansy z przetarciami na kolanach to propozycja na ciepłe dni.
https://www.zalando.pl/odziez-meska-jeansy/
Selected response from:

Dawid Mazela, MA, MCIL
Poland
Local time: 00:57
Grading comment
bardzo dziekuje za wszystkie odpowiedzi. Wybrala te, bo "sprane na ciemno" srednio mi brzmi ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1ciemne sprane
Dawid Mazela, MA, MCIL
3 +1sprane na ciemno
mike23
5 -2ciemno niebieskie
Jerzy CertTrans
1(odzież dżinsowa z lekko odbarwianego) ciemnego denimu
geopiet


Discussion entries: 5





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ciemne sprane


Explanation:
widziałem "sprane na ciemno" i "sprane na jasno" na sieci, ale coś mi tu nie gra ;)


Jasne, sprane jeansy z przetarciami na kolanach to propozycja na ciepłe dni.
https://www.zalando.pl/odziez-meska-jeansy/


Dawid Mazela, MA, MCIL
Poland
Local time: 00:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 11
Grading comment
bardzo dziekuje za wszystkie odpowiedzi. Wybrala te, bo "sprane na ciemno" srednio mi brzmi ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dimitar Dimitrov
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sprane na ciemno


Explanation:
sprane na ciemno

https://www.google.pl/#q=jeansy "sprane na ciemno"

mike23
Poland
Local time: 00:57
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George BuLah (X): jasne, bo nie chodzi o piwo :)
1 hr
  -> Dzięki. Dawid ładnie to ujął. Jasne sprane pewnie też jest dobre
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
ciemno niebieskie


Explanation:
As for the jeans, I first bought the dark wash (which is a dark blue)...
www.patagonia.com/.../mens-straight-organic-cotton-jean...

Jerzy CertTrans
United States
Local time: 18:57
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  George BuLah (X): ciemnoniebieskie piszemy razem po polsku, a poza tym - i tak nie o to chodzi || http://pl.wiktionary.org/wiki/ciemnoniebieski
21 mins
  -> ależ kol. Lahya, są 3 sposoby pisania kolorów po polsku, tylko ty o tym nie wiesz, bo niby skąd.

disagree  Dawid Mazela, MA, MCIL: George ma rację. Tu zdecydowanie należałoby zapisać to łącznie! To, że są trzy sposoby nie znaczy, że możemy pisać wedle naszego uznania. Poza tym propozycja jest niekompletna brakuje "wash"
2 days 21 hrs
  -> Czytasz bez zrozumienia, p. Lahya uważa że zawsze ten kolor jest pisany razem. Brakuje wash? Lepiej jak brakuje niż jest przetłumaczone jako"sprane'.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
(odzież dżinsowa z lekko odbarwianego) ciemnego denimu


Explanation:
wydaje mi się, że „sprane” jest niefortunnym, jeśli nie błędnym, tłumaczeniem słów "dark wash" .... tyle, że nie jestem żadnym fachowcem ....


-----------------

Denim Wash Guide
Denim comes in many different shades which are called washes. Manufacturers spend a lot of time to create and achieve washes from your dark to very light shades. - http://www.ebay.com/gds/Denim-Wash-Guide-Which-Wash-is-for-Y...

--------

The Washes

An “unwashed” pair of jeans means it hasn’t been faded at all, even subtly, by the manufacturer. Most jeans have some kind of wash - http://www.primermagazine.com/2008/learn/the-denim-dictionar...

--------

Rinse wash / Dark Wash

It is most basic wash for denim garment. Typically named, Dark Wash, the only purpose of this wash is to make the garment wearable. During the construction of denim fabric, starch is applied to strengthen the Warp. This makes the fabric pretty stiff and harsh to skin. In rinse wash the garment is Desized and some softening agent is applied to improve the hand feel of garment. _ http://www.denimhelp.com/denim-garment-processing-rinse-wash...

==========

Denim Soak, czyli wstępne namaczanie denimu

Raw Denim to surowy jeans, który jednych przyciąga a innych odstrasza, ale ja jestem jego zdecydowanym fanem. Zacznijmy od tego co to w ogóle jest ten „raw denim”. Termin raw odnosi się do „wyprania”, czyli stanu lub wyglądu spodni. Surowy denim jest denimem, który nie były myty po zakończeniu procesu barwienia, pominięto także etap mechanicznego nadawania spodniom przetarć. Jeansy w tym przypadku są sztywne i w ciemnym, połyskującym kolorze. Z czasem kolor indygo będzie zanikać w miejscach, w których narażony jest na jakiekolwiek przetarcia czy zagniecenia. - http://www.theillest.pl/denim-soak-czyli-wstepne-namaczanie-...

---------

Chcesz kupić porządne spodnie? Świetnie. Chcesz zdecydować się na raw denim? Jeszcze lepiej! Oto kilka słów, które pomogą ci przy zakupie.

Przede wszystkim zacznijmy od tego czym jest ten raw denim i co jest w nim takiego magicznego, że tak dużo osób za nim szaleje.

Termin raw odnosi się do „wyprania”, czyli stanu lub wyglądu spodni. W tym przypadku firmy przed wypuszczeniem spodni na rynek nie „piorą” spodni, czyli nie nadają im żadnego wytarcia czy przebarwień. Surowy jeans, bo o nim tu mowa, powstaje z bawełnianego włókna, które jest odpowiednio barwione i tka się z niego materiał. Z materiału zwiniętego w belki wycina się się poszczególne elementy spodni, następnie są one haftowane, nitowane i zszywane w procesie produkcji. Po tym wszystkim spodnie są składane i szykowane do wysyłki do sklepów. Jak wcześniej wspomniałem, pomijany jest etap mechanicznego nadawania spodniom przetarć. Jeansy w tym przypadku są sztywne i w ciemnym, połyskującym kolorze. - http://www.theillest.pl/chcesz-kupic-raw-denim-oto-5-rzeczy-...



geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 131
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search