after the conference was before the conference

English translation: Incorrect transcription or person stumbling over words

03:03 Apr 10, 2015
English language (monolingual) [PRO]
Marketing - Medical (general) / Conferences
English term or phrase: after the conference was before the conference
Please check the yellow-highlighted sentence in the screenshot at http://1drv.ms/1FsW4ta

I would like to know what it means. Thanks in advance.
Muhammad Said
Egypt
Local time: 00:32
Selected answer:Incorrect transcription or person stumbling over words
Explanation:
As it stands, this is meaningless. It appears to be a bad transcription of speech. Either something has been omitted or the speaker is stumbling over their words and has corrected their error "after the conference", with what they meant to say "before the conference". It is likely that both of the above are true, i.e. some of the speech has been omitted AND the speaker is correcting him/herself.

Selected response from:

B D Finch
France
Local time: 23:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +2Incorrect transcription or person stumbling over words
B D Finch
4 +1after this conference is the starting of the next conference
Chien Nguyen
4the time after the conference was simultaneously the time before the conference
Polangmar
3 +1situation remained same after the conference as it was before the conference
Alok Tiwari


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the time after the conference was simultaneously the time before the conference


Explanation:
It means that the work is continuous, with no break between the conferences.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2015-04-10 03:21:08 GMT)
--------------------------------------------------

The author may also mean that the experiences and/or results from the previous conference were used and built on in order to prepare the next conference.

Polangmar
Poland
Local time: 23:32
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you so much. :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cilian O'Tuama: "the time was simultaneously the time" doesn't really work, though Ian Dury might have made it work :-)
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
situation remained same after the conference as it was before the conference


Explanation:
Discussions were very intense and helpful, but -- after the conference was before the conference.

The situation could refer to targets (sales, or networking, or output, etc.)
But, basically it remained same. So, they are questioning further : "How do we keep up the high intensity of the global CML advocacy network?"

Alok Tiwari
India
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HindiHindi
Notes to answerer
Asker: I appreciate it. :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Yvonne Gallagher: It's possible but words (as it) missing
5 hrs

agree  magdadh: this would be my (very, very speculative) choice if I had to pick one. But with very low confidence...
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
after this conference is the starting of the next conference


Explanation:
This is to say that the conference is back-to-back activity, it is to say that after the/this conference will be the commencement/starting of the next conference.


Chien Nguyen
Vietnam
Local time: 05:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thank you


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cilian O'Tuama: an adaptation of Sepp Herrberger's "nach dem Spiel ist vor dem Spiel" (after the game is before the game) - once one game is over you need to concentrate on the next
7 hrs
  -> thanks a lot!

neutral  Riesling: I agree with Cilian's explanation - this was very likely written by a native speaker of German where this football (soccer) reference is very well known, but the translation may be need to be tweaked a little bit
7 hrs
  -> thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Incorrect transcription or person stumbling over words


Explanation:
As it stands, this is meaningless. It appears to be a bad transcription of speech. Either something has been omitted or the speaker is stumbling over their words and has corrected their error "after the conference", with what they meant to say "before the conference". It is likely that both of the above are true, i.e. some of the speech has been omitted AND the speaker is correcting him/herself.



B D Finch
France
Local time: 23:32
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: A great explanation.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yvonne Gallagher
8 mins
  -> Thanks Gallagy

agree  Arabic & More
55 mins
  -> Thanks Amel
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search