w najwyższym stopniu zdumiony

English translation: I couldn't have been more surprised

20:15 Apr 8, 2015
Polish to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / reklamacja
Polish term or phrase: w najwyższym stopniu zdumiony
Rozumieją Państwo zatem, że byłem w najwyższym stopniu zdumiony, gdy otrzymałem dziś rano Wasz wysoki rachunek
Cena wymieniona w Waszej pierwotnej wycenie była o połowę niższa od tej, której żądacie ode mnie dziś.
Natalia111 (X)
Poland
Local time: 21:53
English translation:I couldn't have been more surprised
Explanation:
A commonly used expression.
Selected response from:

Anna Grynfeld Smith
Switzerland
Local time: 21:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4I was extremely surprised, astounded to...
Darius Saczuk
4 +4incredibly surprised // shocked
magdadh
4 +3more than surprised
wikg
4 +3I couldn't have been more surprised
Anna Grynfeld Smith
4totally astonished
Magdalena Psiuk
4most astounded/astonished
Anna Lycett (X)


Discussion entries: 6





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
I was extremely surprised, astounded to...


Explanation:
P

Darius Saczuk
United States
Local time: 15:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2129

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Konopka
2 mins
  -> Kind thanks, Jacku.

agree  wikg
6 mins
  -> Thanks, Wiktor.

agree  magdadh
10 mins
  -> Thanks, Magda.

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: Astounded is a strong version of surprised. Good going.
1 hr
  -> Kind thanks, Frank.
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
more than surprised


Explanation:
inna propozycja

wikg
Poland
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Konopka
42 mins
  -> Dzięki, Jacku!

agree  Darius Saczuk
1 hr
  -> Dziękuję

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr
  -> Dziękuję, Frank.
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
I couldn't have been more surprised


Explanation:
A commonly used expression.

Anna Grynfeld Smith
Switzerland
Local time: 21:53
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Konopka
40 mins
  -> Dziękuję Jacek

agree  wikg
43 mins
  -> Dziękuję

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr
  -> Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
incredibly surprised // shocked


Explanation:
Opcja. Ta druga zmienia ton, ale why not?

magdadh
United Kingdom
Local time: 20:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Konopka
36 mins

agree  wikg
39 mins

agree  Darius Saczuk
1 hr

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: Now shocked is really surprised.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
totally astonished


Explanation:
m

Magdalena Psiuk
Poland
Local time: 21:53
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
most astounded/astonished


Explanation:
Najprostsze tłumaczenie.

Anna Lycett (X)
United Kingdom
Local time: 20:53
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search