11:24 Apr 6, 2015 |
|
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | wood sector |
| ||
1 | red tape |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
wood sector Explanation: "Filière bois" refers to all the actors who grow, cut, transport, process, process, sell, recycle or destroy wood (by burning it). Example sentence(s):
Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Fili%C3%A8re_bois Reference: http://www.bienpublic.com/economie/2015/04/06/des-forets-aux... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) | |||
The asker has declined this answer |
red tape Explanation: Could this possibly be a humourous allusion to paperwork/red tape? -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2015-04-06 15:29:21 GMT) -------------------------------------------------- http://discours.vie-publique.fr/notices/043000940.html "Enfin, au moins, tout ce papier utilisé concourt très certainement à maintenir la dynamique de la filière bois !" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.