Entlassungsbüro

Russian translation: кабинет/окно выписки

08:13 Apr 3, 2015
German to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / клиника
German term or phrase: Entlassungsbüro
http://www.borro-leer.de/index.php?m=1&hid=151
Am Tage Ihrer Entlassung ab 7.30 Uhr bitten wir Sie um persönliche Abmeldung im Entlassungsbüro.

Entlassungsbüro? Как называется это "Entlassungsbüro" в клиниках?
Auto
Local time: 02:49
Russian translation:кабинет/окно выписки
Explanation:
Отделение - многовато будет.
Selected response from:

Nelli Chernitska
Local time: 02:49
Grading comment
кабинет выписки больных
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Отделение выписки пациентов
Yuliya Kinash
3кабинет/окно выписки
Nelli Chernitska


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Отделение выписки пациентов


Explanation:
http://studopedia.org/1-137179.html
Основные подразделения больничного комплекса:

Ø отделение приема и выписки больных;

Ø палатные отделения (терапевтическое, хирургическое, акушерское, гинекологическое, детское неинфекционное, инфекционное и др.);

Yuliya Kinash
Local time: 01:49
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Garkusha: Да, это отдельное структурное подразделение. Поэтому - отделение. Еще встречается "приемно-выписное отделение", хотя чаще всего помещения для приема и выписки располагаются изолированно, по понятным причинам.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
кабинет/окно выписки


Explanation:
Отделение - многовато будет.

Nelli Chernitska
Local time: 02:49
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 76
Grading comment
кабинет выписки больных
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search