kerb units

German translation: Leitwandelemente // Schutzwandelemente

15:25 Apr 1, 2015
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Brücken
English term or phrase: kerb units
Es geht um modulare Brückensysteme aus Stahl, die im vorliegenden Fall für militärische Zwecke eingesetzt werden.

"The kerbs are a predesigned proprietary system of xxx. They have to be checked for mechanical damage, and especially due to vehicular collision. [...] If the kerb remains bolted to the deck unit, there is no finite limit on allowable distortion. All kerb units must be fitted to the outer deck unit on each side of the carriage way using bolts."

Wie in den beiden anderen Fragen steht erst mal die typische Übersetzungsoption im Raum: Bordstein, wie man ihn sich aus Beton vorstellt. Hier sind es aber kerb units aus Stahl, die mit der deck unit (evtl. Fahrbahneinheit, siehe andere Frage) verschraubt sind. Spricht man in dem Zustand bei diesen speziellen Brückensystemen auch davon, oder gibt es einen adäquataren Ausdruck für kerbs?
Jonas_Je
Local time: 22:33
German translation:Leitwandelemente // Schutzwandelemente
Explanation:
Ich habe den Eindruck, als ob es sich um eine Art niedrige Seitenwand handelt, als Randabsicherung, die die Fahrzeuge daran hindert, ihre Fahrbahn zu verlassen (und eventuell von der Brücke zu stürzen).

Hier gibt's auch Fotos: http://www.leitschutz.com/sites/default/files/downloads/ls_p...

Selected response from:

Barbara Schmidt, M.A. (X)
Germany
Local time: 22:33
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Bordsteine
Omer Kartal, MA
3 +1Leitwandelemente // Schutzwandelemente
Barbara Schmidt, M.A. (X)


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Leitwandelemente // Schutzwandelemente


Explanation:
Ich habe den Eindruck, als ob es sich um eine Art niedrige Seitenwand handelt, als Randabsicherung, die die Fahrzeuge daran hindert, ihre Fahrbahn zu verlassen (und eventuell von der Brücke zu stürzen).

Hier gibt's auch Fotos: http://www.leitschutz.com/sites/default/files/downloads/ls_p...



Example sentence(s):
  • Einige Hersteller begannen mit der Entwicklung von besonders schmalen Schutzwänden, die z. B. bei Verkehrsüberleitungen die Trennung der gegenläu - figen Fahrspuren gewährleisten. Zur Einhaltung der Spurbreiten wurden diese Schutzwände konstruktiv au

    Reference: http://www.protec-schutzwandsysteme.de/mobile-stahlschutzwae...
    Reference: http://www.gueteforum-stahlschutzwaende.org/pdf/broschuere.p...
Barbara Schmidt, M.A. (X)
Germany
Local time: 22:33
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 58
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rainerc (X): Ich wäre für Leitwandelement.
19 hrs
  -> Danke Rainer!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search