Fluxo de Regularização Escolar

English translation: academic catch-up program

15:09 Mar 28, 2015
Portuguese to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / research
Portuguese term or phrase: Fluxo de Regularização Escolar
does anybody know if there is anything similar to this in the US?
This is designed to help students who are getting too old for school...

"O Fluxo de Regularização Escolar é destinado aos estudantes que apresentam idade avançada em relação ao ano de trabalho escolar. Nessa modalidade, os estudantes cursam dois anos de trabalho escolar durante o período de um ano."
thank you
Bett
Local time: 01:20
English translation:academic catch-up program
Explanation:
Uma sugestão...
Selected response from:

Martin Riordan
Brazil
Local time: 01:20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2academic catch-up program
Martin Riordan
4 +1Adult Secondary Education (ASE)
Nick Taylor


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
academic catch-up program


Explanation:
Uma sugestão...


    Reference: http://www.catchup.org/About/AboutCatchUp.aspx
Martin Riordan
Brazil
Local time: 01:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas:
11 hrs
  -> Thanks, Mario.

agree  Margarida Ataide
18 hrs
  -> Thanks, itineuropa.
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Adult Secondary Education (ASE)


Explanation:
Adult Secondary Education (ASE)

Nick Taylor
Local time: 05:20
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 136

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas: Although this is not only for adults and not only for secondary edcation, at least in Brazil.
10 hrs
  -> Thanks Mário
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search