13:56 Mar 24, 2015 |
|
French to English translations [PRO] Construction / Civil Engineering / repairing covenant in a commercial lease | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | dykes (sic) |
| ||
4 | levees/flood protections/embankments/dykes |
| ||
3 | Dams |
| ||
2 | buttresses |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Larousse |
| ||
Some comments on the clause: |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Dams Explanation: Suggestion https://www.google.dz/search?hl=fr&site=imghp&tbm=isch&source=hp&biw=1366&bih=667&q=digue&oq=digue&gs_l=img.3..0l10.1114.1963.0.2412.5.4.0.1 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
buttresses Explanation: I think "buttresses" is preferable to "embankments", as the latter suggests earthworks which would hardly apply to a shop in a town. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dykes (sic) Explanation: * |
| ||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
|
3 mins |
Reference: Larousse Reference information: http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/digue/25532 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
30 mins |
Reference: Some comments on the clause: Reference information: http://droits.leparticulier.fr/reparations-murs.html Originally dykes and retaining walls and nowadays mostly non- applicable. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.