Account Planning

Polish translation: planowanie (strategiczne) relacji z klientem

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:account planning
Polish translation:planowanie (strategiczne) relacji z klientem
Entered by: Polangmar

20:31 Mar 22, 2015
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Account Planning
Czy jest na to jakis ladny polski termin? Z podrecznika dla specjalistow ds. sprzedazy.
Anna Jackson
Local time: 11:54
planowanie (strategiczne) relacji z klientem
Explanation:
account = klient (tutaj)

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2015-03-22 20:46:49 GMT)
--------------------------------------------------

ew. planowanie (strategiczne) obsługi klienta/klientów

Strategic Account Planning wspiera planowanie i zarządzanie relacjami z klientem w...
...planowanie obsługi klientów (Account Planning)...
http://tinyurl.com/knkuaye
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 12:54
Grading comment
dziekuje
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2planowanie (strategiczne) relacji z klientem
Polangmar


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
planowanie (strategiczne) relacji z klientem


Explanation:
account = klient (tutaj)

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2015-03-22 20:46:49 GMT)
--------------------------------------------------

ew. planowanie (strategiczne) obsługi klienta/klientów

Strategic Account Planning wspiera planowanie i zarządzanie relacjami z klientem w...
...planowanie obsługi klientów (Account Planning)...
http://tinyurl.com/knkuaye

Polangmar
Poland
Local time: 12:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1805
Grading comment
dziekuje
Notes to answerer
Asker: Dziekuje - o tym samym myslalam i chcialam potwierdzic.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karsk
12 hrs
  -> Dziękuję.:)

agree  Jacek Konopka
17 hrs
  -> Dziękuję.:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search