a não aceitar o tráfego

English translation: but to accept traffic

13:23 Mar 21, 2015
Portuguese to English translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Psychology Of Aging Book
Portuguese term or phrase: a não aceitar o tráfego
Context:

Mas, por sentirmos raiva cada vez que estamos presos no trânsito, reforçamos a via neural e cimentamos essa resposta emocional. Entretano, como não há nada que podemos fazer nesse momento, a não aceiter o tráfego, não seria ótimo sentir emoções positvas em vez disso?

Muita Obrigada,

Barbara
Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 02:50
English translation:but to accept traffic
Explanation:
Sugestão

Since there is nothing you can do at the moment, but to accept (that you are stuck in) traffic

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-21 15:21:00 GMT)
--------------------------------------------------

After months of talk with the school's administrators, we were told nothing, but “to accept heavy traffic in a downtown area.”

Selected response from:

Ana Vozone
Local time: 07:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3besides accepting the (heavy) traffic
Danik 2014
4 +2other than to accept the traffic
jack_speak
4 +1but to accept traffic
Ana Vozone
4o enorme fardo
Nick Taylor
3by refusing to accept the traffic
Verginia Ophof


Discussion entries: 7





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
by refusing to accept the traffic


Explanation:
suggesticn

Verginia Ophof
Belize
Local time: 00:50
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 65
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
a não ser aceitar o tráfego
besides accepting the (heavy) traffic


Explanation:
but accept the

Danik 2014
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
52 mins
  -> Obrigada, Teresa!

agree  Mario Freitas:
1 hr
  -> Obrigada, Mario!

agree  Vitor Pinteus
8 hrs
  -> Obrigada, Vitor!
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
o enorme fardo


Explanation:
enorme fardo

Nick Taylor
Local time: 07:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 119

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Danik 2014: Dear Nick. Have another look at the question. You certainly know how to substitute your answer.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
but to accept traffic


Explanation:
Sugestão

Since there is nothing you can do at the moment, but to accept (that you are stuck in) traffic

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-21 15:21:00 GMT)
--------------------------------------------------

After months of talk with the school's administrators, we were told nothing, but “to accept heavy traffic in a downtown area.”



Ana Vozone
Local time: 07:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vitor Pinteus
7 hrs
  -> Obrigada, Vítor!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
other than to accept the traffic


Explanation:
"other than" is how I'd phrase it.

jack_speak
Local time: 02:50
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilmar Fernandes
1 hr

agree  Vitor Pinteus
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search