There's no sting in the tail… these are brilliant!

Italian translation: Sono davvero fantastici e non aver paura... non pungono!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:There's no sting in the tail… these are brilliant!
Italian translation:Sono davvero fantastici e non aver paura... non pungono!
Entered by: Daniela Gabrietti

17:06 Mar 20, 2015
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Art, Arts & Crafts, Painting /
English term or phrase: There's no sting in the tail… these are brilliant!
Insect Wooden Shapes for Children to Paint Decorate and Display (Pack of 8)
There's no sting in the tail… these are brilliant!
Wooden insect shapes to use as templates or to decorate using our acrylic paint and Deco pens.

Questa frase è riportata in un catalogo di materiale per la didattica e la creatività.
Si sta parlando di Sagome in legno di insetti
Link: http://media.bakerross.co.uk/media/import/Insect-Wooden-Shap...

Non capisco bene il senso. Forse giocano sul doppio significato di "sting" ("pungiglione" e "fregatura")

Mi aiutate a trovare una frase in italiano?
Daniela Gabrietti
Local time: 17:16
Sono davvero fantastici e non aver paura... (questi) non pungono!
Explanation:
Il gioco di parole fa riferimento al modo di dire riportato qui sotto, alludendo al fatto che si tratta di sagome di insetti. Per cui, come a dire: "anche se sono insetti, non avrai brutte sorprese, cioè, non ti pungeranno (con lo sting in the tail)".
Immagino che il modo di dire possa essere collegato alla storia della rana che deve attraversare il fiume con lo scorpione che le chiede un passaggio sul dorso...

Dovendolo rendere in italiano, io terrei più il riferimento a insetto/puntura, che mi sembra comunque il più significativo per questo oggetto (e alla base anche del modo di dire), per cui qualcosa tipo: "Sono davvero fantastici e non aver paura... (questi) non pungono!"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-20 18:13:58 GMT)
--------------------------------------------------

Ecco un link con la storia che citavo prima, collegata all'uso di "a sting in the tail": http://www.westernmorningnews.co.uk/Sting-tail-capitalist-Co...
Selected response from:

Mirko Mainardi
Italy
Local time: 17:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4nessun colpo basso/niente brutte sorprese... sono fantastiche!
Pierluigi Bernardini
3 +1Sono davvero fantastici e non aver paura... (questi) non pungono!
Mirko Mainardi
3 +1hai un'idea che ti ronza in testa? realizzala con questi simpatici insetti
AdamiAkaPataflo
3 +1lasciati pungolare.... c'è da divertirsi/e' uno spasso!
dandamesh
3questi non ti inganneranno mai... sono tipi brillanti!
Giuseppe Bellone
3nessuna critica/osservazione pungente ... sono semplicemente...
Elena Zanetti
3Sono insetti perfetti, e non volano via!
monica.m


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
there's no sting in the tail… these are brilliant!
nessun colpo basso/niente brutte sorprese... sono fantastiche!


Explanation:
niente colpi bassi/nessun colpo basso//nessuna brutta sorpresa/niente brutte sorprese
niente amare sorprese
...

Un modesto tentativo di trovare qualcosa di equivalente.

Sì, confermo che si è giocato sul doppio significato della parola "sting", ma in italiano è difficile trovare qualcosa di equivalente come efficacia, non dico poi di mantenere la doppia immagine...

http://www.wordreference.com/enit/sting

--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2015-03-20 17:31:05 GMT)
--------------------------------------------------

Guarda anche questa discussione, che avvalorerebbe la mia resa di "brutte/amare sorprese":

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1102695

Pierluigi Bernardini
Italy
Local time: 17:16
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
there's no sting in the tail… these are brilliant!
questi non ti inganneranno mai... sono tipi brillanti!


Explanation:
Un'idea.

--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2015-03-20 17:20:14 GMT)
--------------------------------------------------

Certo in italiano pungiglione e fregatura/inganno non sono proprio uguali come termini.

--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2015-03-20 17:21:11 GMT)
--------------------------------------------------

O dire l'altro... questi non ti pungeranno mai... sono tipi brillanti!

--------------------------------------------------
Note added at 28 min (2015-03-20 17:34:34 GMT)
--------------------------------------------------

E montare insieme anche quanto dice Pierluigi?

Non avrai la brutta sorpresa delle coda che punge, sono fantastiche!

--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2015-03-20 17:35:16 GMT)
--------------------------------------------------

... della.... scusami

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 17:16
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
there's no sting in the tail… these are brilliant!
nessuna critica/osservazione pungente ... sono semplicemente...


Explanation:
io invece un rimando agli insetti lo farei...

--------------------------------------------------
Note added at 34 min (2015-03-20 17:40:28 GMT)
--------------------------------------------------

geniali, fantastici...

--------------------------------------------------
Note added at 34 min (2015-03-20 17:40:39 GMT)
--------------------------------------------------

niente di pungente...

--------------------------------------------------
Note added at 35 min (2015-03-20 17:42:04 GMT)
--------------------------------------------------

nessuna nota pungente..

Elena Zanetti
Italy
Local time: 17:16
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
there's no sting in the tail… these are brilliant!
Sono davvero fantastici e non aver paura... (questi) non pungono!


Explanation:
Il gioco di parole fa riferimento al modo di dire riportato qui sotto, alludendo al fatto che si tratta di sagome di insetti. Per cui, come a dire: "anche se sono insetti, non avrai brutte sorprese, cioè, non ti pungeranno (con lo sting in the tail)".
Immagino che il modo di dire possa essere collegato alla storia della rana che deve attraversare il fiume con lo scorpione che le chiede un passaggio sul dorso...

Dovendolo rendere in italiano, io terrei più il riferimento a insetto/puntura, che mi sembra comunque il più significativo per questo oggetto (e alla base anche del modo di dire), per cui qualcosa tipo: "Sono davvero fantastici e non aver paura... (questi) non pungono!"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-20 18:13:58 GMT)
--------------------------------------------------

Ecco un link con la storia che citavo prima, collegata all'uso di "a sting in the tail": http://www.westernmorningnews.co.uk/Sting-tail-capitalist-Co...

Example sentence(s):
  • a sting in the tail (British & Australian) an unpleasant end to something that began pleasantly, especially a story or suggestion At the start, it's humorous and light but like most of her short stories, there's a sting in the tail.

    Reference: http://idioms.thefreedictionary.com/a+sting+in+the+tail
Mirko Mainardi
Italy
Local time: 17:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Wisniosz: carina e fluida :)
4 hrs
  -> Grazie Natalia!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
there's no sting in the tail… these are brilliant!
Sono insetti perfetti, e non volano via!


Explanation:
...molto liberamente!

monica.m
Italy
Local time: 17:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
there's no sting in the tail… these are brilliant!
hai un'idea che ti ronza in testa? realizzala con questi simpatici insetti


Explanation:
ovviamente non è una traduzione, solo una proposta di soluzione sul tema "insetti"

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 17:16
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 69

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shera Lyn Parpia
5 hrs
  -> grazie! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
there's no sting in the tail… these are brilliant!
lasciati pungolare.... c'è da divertirsi/e' uno spasso!


Explanation:
niente paura/nessun inganno.... è una storia a lieto fine! per stimolare anzi pungolare la creatività



dandamesh
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shera Lyn Parpia
5 hrs
  -> grazie!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search