GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:17 Mar 12, 2015 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: EK Yokohama Japan | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Vermögensabfluss/Mittelabfluss (bzw. -abflüsse) |
|
Discussion entries: 13 | |
---|---|
Vermögensabfluss/Mittelabfluss (bzw. -abflüsse) Explanation: "Bei einem Locked Box-Preis vereinbaren die Parteien gestützt auf den letzten Finanzabschluss («Locked Box Accounts») einen festen, d.h. nicht anpassbaren Kaufpreis und stellen vertraglich sicher, dass zwischen Bilanzstichtag («Locked Box Date») und Vollzugstag keine Finanzmittel aus der Zielgesellschaft an den Verkäufer und Nahestehende abfliessen." ... "Davon ausgenommen sind lediglich gewisse vertraglich spezifizierte Vermögensabflüsse (Permitted Leakage)." http://www.lenzstaehelin.com/uploads/tx_netvlsldb/GesKR_Nr__... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2015-03-12 10:16:31 GMT) -------------------------------------------------- ... oder eben den Term so auf Englisch stehen lassen ("Leakage", der im M&A-Bereich gang und gäbe ist) und eventuell mit Klammerzusatz auf Deutsch erläutern, je nach den Konventionen des Auftraggebers. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.