GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:52 Mar 12, 2015 |
English to Croatian translations [PRO] Medical - Chemistry; Chem Sci/Eng / Terminologija | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: V&E-Team Croatia Local time: 04:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | vosak za konzistenciju i zrnastost |
|
pearlizing and consistency waxes vosak za konzistenciju i zrnastost Explanation: čini se da je ovdje riječ o kozmetici. Kao ovdje: http://www.basf.ca/group/corporate/ca/en/brand/CUTINA ILI ... vosak za konzistenciju i zrnastu strukturu Pridjevi zrnat i zrnast značenjski se razlikuju - http://savjetnik.ihjj.hr/savjet.php?id=134 druga mogućnost je - vosak za konzistenciju i granulaciju. To je zapravo isto samo je u drugom slučaju strana riječ. http://hjp.novi-liber.hr/index.php?show=search_by_id&id=fV9n... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.