This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Departure - guest has left - renewal of all bedding and towels, vacuum complete room, dust, clean windows (possibly), thorough clean of bathroom and WC, replenishment of minibar, courtesy bottle and glasses, replenish toiletries, empty and wipe out waste baskets, clean all surfaces
Stay-over - one night more - renew towels, if left on bathroom floor, empty waste baskets, make-up beds, replace glasses, wipe down bathroom and WC
Stay-on - guest remains for extended period - renew towels if left on floor, make-up beds, wipe down bathroom, replenish toiletries & toilet paper as necessary, empty waste baskets, replace glasses, tidy and wipe down tops of desk, table - possibly vacuum carpet every two days
In der Regel wird generell zwischen Stay-over und departure room unterschieden. Stay-over Zimmer bleibt der Gast noch eine Nacht, während ein departure room komplett gereinigt und neu ausgestattet wird, nachdem der Gast ausgecheckt hat. Leider wird der Begriff Stay-on room überhaupt nicht erklärt. Möglicherweise ist er wirklich identisch mit Stay-over?
Der Unterschied zwischen "Out of Order" und "Out of Service" ist eher von statistischer Bedeutung: Sowohl "Out of Order"- als auch "Out of Service"-Zimmer sind für den Check-in gesperrt (aus technischen Gründen, etc.). Beim Status "Out of Order" bleibt die Gesamtverfügbarkeit gleich (Daher wird dieser Status oft für eine vorübergehende Sperrung verwendet). Beim Status "Out of Service" wird das Zimmer aus der Hausverfügbarkeit abgezogen.
Der Vollständige Satz (Ein Fragebogen, den der Auszubildende ausfüllen muss) lautet: How is a stay-over or stay–on room usually marked on the day sheet?
In einem Belegungsplan wird meines Wissens nach An-, Abreise- und Bleibezimmern unterschieden. Eventuell kommen dann noch Day Use, Out of Order und Out of Service-Zimmer hinzu. Könnten "Stay-on" und "Stay-over"-Zimmer nicht vielleicht Synonyme sein (ebenso wie "inhouse-rooms" und "occupied rooms")?
Das ist ja interessant, da ich vor vielen Jahren auch mal so eine Lehre gemacht habe, aber damals gab es nur Abreise- und Bleibezimmer. Also entweder ist das etwas Neues oder etwas Spezifisches, das es nur in diesem Hotel gibt?
Das sind Schulungsunterlagen für Lehrlingeim Hotelfachgewerbe und die Reinigung der Zimmer richtet sich danach ob es ein Abreisezimmer, Bleibezimmer oder "Stay-on-Zimmer " ist