to roll with

Italian translation: aggirare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to roll with
Italian translation:aggirare
Entered by: pamico

17:59 Mar 9, 2015
English to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
English term or phrase: to roll with
Emphasising personal choice and control, or shifting the focus away from the resistance are other useful strategies to help the coach roll with and not confront the coachee’s expressed resistance.
pamico
Local time: 14:48
aggirare
Explanation:
Non so se aprirà il link, ma è una presentazione PPT che parla proprio di roll with resistance come aggirare la resistenza del paziente e utilizzare ciò che dice.
Selected response from:

Gabriella Fisichella
Germany
Local time: 14:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1aggirare
Gabriella Fisichella
5saggiare
Alessandra Meregaglia
3 +1assecondare
Simonetta Badioli
3gestire
Danila Moro


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gestire


Explanation:
... senza mettere in discussione/senza contrapporsi in modo diretto (o esplicito)

http://onlineslangdictionary.com/meaning-definition-of/roll-...

Danila Moro
Italy
Local time: 14:48
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 366
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
assecondare


Explanation:
.

Simonetta Badioli
Italy
Local time: 14:48
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Esatto Danila, a me era venuto in mente lo stesso termine, ma da psicologo non mi suonava bene, anche s enel coaching non bisogna fare forzature, non è psicoterapia nè psicanalisi. Il coachee non va affrontato, ma coach e coachee lavorano sullo stesso piano, è il coachee che supera il problema con il supporto e la gamma di strumenti messi a disposizione dal coach.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Danila Moro: mmm... un po' fortino questo assecondare, non è sbagliato come traduzione del termine, però in psicologia dire "assecondare le resistenze" di qualcuno è mooooooolto problematico ;)
14 mins

agree  liberfo
21 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
aggirare


Explanation:
Non so se aprirà il link, ma è una presentazione PPT che parla proprio di roll with resistance come aggirare la resistenza del paziente e utilizzare ciò che dice.


    Reference: http://www.google.it/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
Gabriella Fisichella
Germany
Local time: 14:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesco Badolato
17 mins
  -> Grazie Francesco :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
saggiare


Explanation:
saggiare la resistenza del coachee e non affrontarla direttamente

Alessandra Meregaglia
Italy
Local time: 14:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search