GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:37 Mar 5, 2015 |
Polish to French translations [PRO] Bus/Financial - Economics / rachunki i bankowość | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Lucyna Lopez Saez Poland Local time: 17:57 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | compte additionnel |
| ||
4 | compte annexe |
|
compte annexe Explanation: IMHO Nie wydaje mi sie zasadne podawanie polskiego terminu w nawiasach |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
compte additionnel Explanation: Można i tak. Reference: http://www.amfie.org/-Un-compte-additionnel- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.