Payable Flavour & Receivable Flavour

Indonesian translation: bagian utang dan bagian pituang

15:59 Mar 2, 2015
English to Indonesian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Manual
English term or phrase: Payable Flavour & Receivable Flavour
Payable Flavour & Receivable Flavour EN > ID
Tony Bennjamin
Indonesia
Local time: 22:47
Indonesian translation:bagian utang dan bagian pituang
Explanation:
atau sisi utang dan sisi piutang

--------------------------------------------------
Note added at 23 jam (2015-03-03 15:46:35 GMT)
--------------------------------------------------

Maaf, maksud saya "bagian piutang"
Selected response from:

Ikram Mahyuddin
Indonesia
Local time: 22:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5nuansa utang & nuansa piutang
ErichEko ⟹⭐
3Utang bantuan & piutang bantuan
Jamina Yap
3kualitas hutang & kualitas piutang
Rudolf Frans Maulany
2bagian utang dan bagian pituang
Ikram Mahyuddin


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
payable flavour & receivable flavour
Utang bantuan & piutang bantuan


Explanation:
Kalau begitu diterjemahkan secara literal saja. "Payable" artinya utang, "receivable" piutang, dan "flavour" bantuan.

Jamina Yap
Indonesia
Local time: 22:47
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
payable flavour & receivable flavour
nuansa utang & nuansa piutang


Explanation:

Terjemahan harfiah flavour adalah cita rasa, kesan.

★ Makna kira-kira (definisinya tidak saya temukan) frasa payable flavour dan receivable flavour di dalam konteks ini (platform pemprograman Tryton) bisa dilihat dari jenis pesan ISO20022 yang dipakai.

★ Dari laman ini: http://doc.tryton.org/3.2/modules/account_payment_sepa/doc/i... perhatikan dua baris berikut:

The Journal has some fields when the process method is SEPA:
Payable Flavor: - pain.001.001.03 - pain.001.001.05
Receivable Flavor: - pain.008.001.02 - pain.008.001.04


★ Sebagian pesan pain (payment initiation) yang terkait bisa dilihat di sini: http://www.iso20022.org/message_archive.page

Msg ID: pain.001.001.03
Message Name: CustomerCreditTransferInitiationV03

Msg ID: pain.008.001.02
Message Name: CustomerDirectDebitInitiationV02

√ Jadi, bidang-bidang (fields) bernama payable flavour dan receivable flavour menyimpan pesan-pesan inisiasi pembayaran yang masing-masing bernuansa utang (credited to customer) dan piutang (debited from custoomer).


ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 22:47
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 219
Notes to answerer
Asker: tidak bisa buka: http://doc.tryton.org/3.2/modules/account_payment_sepa/doc/index.html,

Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
payable flavour & receivable flavour
bagian utang dan bagian pituang


Explanation:
atau sisi utang dan sisi piutang

--------------------------------------------------
Note added at 23 jam (2015-03-03 15:46:35 GMT)
--------------------------------------------------

Maaf, maksud saya "bagian piutang"

Ikram Mahyuddin
Indonesia
Local time: 22:47
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
payable flavour & receivable flavour
kualitas hutang & kualitas piutang


Explanation:
kualitas hutang & kualitas piutang

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2015-03-04 00:07:56 GMT)
--------------------------------------------------

Menurut Time Dictionary(American) flavor berpadan dengan characteristic, predominant quality(kualitas mencolok).

Rudolf Frans Maulany
Netherlands
Local time: 17:47
Native speaker of: Indonesian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search