the pick of the litter

Portuguese translation: a menina dos olhos/a cereja do bolo/

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the pick of the litter
Portuguese translation:a menina dos olhos/a cereja do bolo/
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa

17:14 Mar 1, 2015
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: the pick of the litter
The pick of the litter is the new XYZ which the company calls the world’s lightest 14-inch performance ultrabook.
=====================
Seria a cereja do bolo?
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 00:56
a menina dos olhos
Explanation:
Sugestão
Selected response from:

Mario Freitas
Brazil
Local time: 00:56
Grading comment
Gratíssima, Mario
Bjs
T.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(O XYZ é) o campeão
Ana Vozone
3 +2a menina dos olhos
Mario Freitas
3 +1o melhor entre todas as categorias
Paulo Roberto
4o melhor entre os melhores
ferreirac
4a primeira escolha
Nick Taylor


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(O XYZ é) o campeão


Explanation:
Seria esta a minha sugestão, e alteraria a ordem da frase.

Ana Vozone
Local time: 04:56
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 69

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
26 mins
  -> Obrigada, Teresa!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
o melhor entre todas as categorias


Explanation:
Idioms
18.
the best of any class, group, or available selection.

http://dictionary.reference.com/browse/pick of the litter

Paulo Roberto
Local time: 00:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vitor Pinteus: Ou "o melhor de todos", "la crème de la crème"
33 mins
  -> Obrigado Vitor.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
a menina dos olhos


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 00:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Gratíssima, Mario
Bjs
T.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis: Gostei da expressão. Também gosto de "primus sine paribus" # "primus inter pares".
2 hrs
  -> Seira a expressão equivalente, IMO. Porém, o texto deve ser informal para aceitá-la. Obrigado, Expressis!

agree  Danik 2014
9 hrs
  -> Obrigado, Dani!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
o melhor entre os melhores


Explanation:
Sugestão.

ferreirac
Brazil
Local time: 00:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a primeira escolha


Explanation:
a primeira escolha

Nick Taylor
Local time: 04:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search