job-for-job basis

Polish translation: na podstawie/zależnie od rodzaju pracy do wykonania

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:job-for-job basis
Polish translation:na podstawie/zależnie od rodzaju pracy do wykonania
Entered by: Magdalena K.

20:56 Feb 27, 2015
English to Polish translations [PRO]
Computers: Software
English term or phrase: job-for-job basis
Z opisu oprogramowania sterującego robotem spawalniczym: "Functions included: Import a DTSV file on a job-for-job basis".
Magdalena K.
Poland
Local time: 01:09
na podstawie/zależnie od rodzaju pracy do wykonania
Explanation:
Myślę, że to oddaje właściwy sens.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2015-02-27 21:12:30 GMT)
--------------------------------------------------

według pracy do wykonania

--------------------------------------------------
Note added at 2 days4 hrs (2015-03-02 01:54:46 GMT)
--------------------------------------------------

The way I understand it, each function requires a certain file that is called up as needed:
job file a for job function A
job file b for job function B
etc.
This
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 19:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3(metodą / na zasadzie) czynność po czynności
Polangmar
3na wykonanie jednego/konkretnego zadania
Jacek Kloskowski
2na podstawie/zależnie od rodzaju pracy do wykonania
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(metodą / na zasadzie) czynność po czynności


Explanation:
ew. (metodą / na zasadzie) zadanie po zadaniu

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2015-02-27 21:17:02 GMT)
--------------------------------------------------

Myślę, że "for" użyto tu w znaczeniu "by".

...custom patterns are required for fittings or other parts on a job-by-job basis and the production run extends to...
http://www.google.com/patents/US4551810

Polangmar
Poland
Local time: 01:09
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 113
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
na wykonanie jednego/konkretnego zadania


Explanation:
IMO, this is the general meaning

Jacek Kloskowski
United States
Local time: 19:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
na podstawie/zależnie od rodzaju pracy do wykonania


Explanation:
Myślę, że to oddaje właściwy sens.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2015-02-27 21:12:30 GMT)
--------------------------------------------------

według pracy do wykonania

--------------------------------------------------
Note added at 2 days4 hrs (2015-03-02 01:54:46 GMT)
--------------------------------------------------

The way I understand it, each function requires a certain file that is called up as needed:
job file a for job function A
job file b for job function B
etc.
This

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 19:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 99
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search