GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:12 Feb 25, 2015 |
Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Si tratta di una procura | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Catherine Prempain France Local time: 11:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | En phase d'instruction |
| ||
3 | in via istruttoria |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Par voie d'instruction in via istruttoria Explanation: vedi anche http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/law_general/7588... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Par voie d'instruction En phase d'instruction Explanation: ou Pour la phrase d'instruction Mais il faudrait plus de contexte pour être précis :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.