DAE

English translation: e-document

16:16 Feb 19, 2015
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / abbreviation
French term or phrase: DAE
Hi all -

I am translating a list of commercial terms (just a list, no full sentences) and there appears the following abbreviation: DAE.
The list is all about the creation and management of a company's e-learning program. The costs are administrative, such as equipment purchase or rental, instructor fees and creation of learning materials.

Here is how it appears in this listing
Réaliser les demandes d'achat (DAE)
Traiter les factures
Suivre les coûts

So the D and the A refer to the "demandes d'achat" but I don't know what the "E" stands for.

Any ideas would be greatly appreciated!

Thanks!
Michael Meskers
United States
Local time: 13:01
English translation:e-document
Explanation:
document administratif électronique. I had this in a translation not that long ago.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2015-02-19 16:25:23 GMT)
--------------------------------------------------

If it's an official govt document it would appear to be a e-AD as here:
http://ec.europa.eu/taxation_customs/common/faq/faq_2898_en....

In your case it could be an electronic purchase order

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2015-02-19 16:26:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.corcentric.com/ap-automation/purchase-order-requi...
Selected response from:

Jane Phillips
France
Local time: 19:01
Grading comment
That's it! Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3e-document
Jane Phillips


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
e-document


Explanation:
document administratif électronique. I had this in a translation not that long ago.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2015-02-19 16:25:23 GMT)
--------------------------------------------------

If it's an official govt document it would appear to be a e-AD as here:
http://ec.europa.eu/taxation_customs/common/faq/faq_2898_en....

In your case it could be an electronic purchase order

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2015-02-19 16:26:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.corcentric.com/ap-automation/purchase-order-requi...

Jane Phillips
France
Local time: 19:01
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
That's it! Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diahnn Theophilus
3 hrs

agree  Yolanda Broad
5 hrs

agree  mimi 254
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search