primär

Russian translation: допущенное при первоначальном рассмотрении дела (или судом первой инстанции)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:primär
Russian translation:допущенное при первоначальном рассмотрении дела (или судом первой инстанции)
Entered by: Anna Garkusha

18:11 Feb 18, 2015
German to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Zivilprozess
German term or phrase: primär
primäre Mangelhaftigkeit des Verfahrens.
Какое это нарушение процессуальных норм? (Австрия)
Andrej Lebedew
Ukraine
Local time: 19:06
допущенное при первоначальном рассмотрении дела (или судом первой инстанции)
Explanation:
Варианты:
1) нарушения норм процессуального права, допущенные при первоначальном рассмотрении дела;
2) нарушения судом первой инстанции норм процессуального права.


http://law.edu.ru/book/book.asp?bookID=1333866
https://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/Justiz/JJT_20080506_OGH0...
http://www.jusline.at/index.php?cpid=77cc2619465c939cd4189c3...
http://www.center-bereg.ru/o4040.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн13 мин (2015-02-19 18:25:39 GMT)
--------------------------------------------------

Андрей, я рада, что хотя бы одна из моих ссылок натолкнула Вас на правильный путь в решении вопроса))
Selected response from:

Anna Garkusha
Czech Republic
Local time: 18:06
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4первичное
Auto
1допущенное при первоначальном рассмотрении дела (или судом первой инстанции)
Anna Garkusha


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
первичное


Explanation:
https://www.google.ru/#newwindow=1&q="первичное нарушение но...

Auto
Local time: 19:06
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 322
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
допущенное при первоначальном рассмотрении дела (или судом первой инстанции)


Explanation:
Варианты:
1) нарушения норм процессуального права, допущенные при первоначальном рассмотрении дела;
2) нарушения судом первой инстанции норм процессуального права.


http://law.edu.ru/book/book.asp?bookID=1333866
https://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/Justiz/JJT_20080506_OGH0...
http://www.jusline.at/index.php?cpid=77cc2619465c939cd4189c3...
http://www.center-bereg.ru/o4040.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн13 мин (2015-02-19 18:25:39 GMT)
--------------------------------------------------

Андрей, я рада, что хотя бы одна из моих ссылок натолкнула Вас на правильный путь в решении вопроса))

Anna Garkusha
Czech Republic
Local time: 18:06
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: По Вашей ссылке http://www.center-bereg.ru/o4040.html : "основополагающее". Но скорее "существенное", в русскоязычной терминологии. Есть еще "sekundäre Mangelhaft", и тоже в первой инстанции. Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search